歌词
在塔顶上 伸出手 将那颗星抓住的人
あの星を掴むのはだあれ?
是谁呢?
塔の頂上で
安静地散发出光芒的火焰
静かに灯った炎が
正使我的心猛烈跳动
アツく胸を焦がしていく
我的命运 并非是当舞台上受人牵线的舞偶
運命の輪 舞台の上で躍らされている訳じゃない
展翅高飞
飛びたて
那一天 我确实看见了
確かにあの日見たんだ
夜空中绽放的星之光芒
弾けた星のキラめき
直到指尖能够触碰到那早已褪色的约定为止
色褪せた約束に
我都不会放弃
指が触れるまで
大幕未起便已开始的故事
幕開け前に始まる
在眼前编缀成篇
目の前で綴られてく
已经焕然一新的我
生まれ変わった私は
在这里与你相遇了
ここでキミに逢えた
再一次
もう一度
若那齿轮开始转动的话
歯車が回り始めたら
相信它将不会再次停下
二度と止まらない
留下彷徨 时间不断前进
季節は躊躇いを置いて進む
认真地向前奔跑
本気で駆け抜けて
因为这是只有我一人
一人だけじゃ見つけられない
就无法找到的梦想
夢だったから
所以来吧 一起伸出手去 抓住那梦想吧
さあ一緒に掴むよ
一直等待着自己的出场
出番をずっと待ってた
虽舞台黯淡无光
光のない舞台袖
但有着正等待着我的人
待っている人がいる
以温柔的笑容迎接我
優しい笑顔で
扉页上的画被风吹动
風に吹かれた扉絵
展开的页面的终点是
開かれたページの果て
没有人知道的结尾
誰も知らない結末
相信明天一定
きっと明日になれば
能够到达那终点
たどり着く
愿有一天 愿总有一天能够
够到天空
いつか いつか
现在 虽然现在
空に届きますように
我一无所有
今は 今は
但大雨过后 云层散去
なんでもない私だけど
star light 终在手掌上 缓缓洒下
雨のあと 雲が去り
已经无法回到那个时候
手のひらの上に 降り注いだ star light
那时我一无所知
あの頃には戻れない
如今我已经历过
何も知らなかった日々
那刺痛内心的冲击
胸を刺す衝撃を
那时你也看到了吧
浴びてしまったから
夜空中绽放的星之光芒
あの時キミも見たでしよう
如同是发生在昨天的事一般 我仍记得
弾けた星のキラめき
你的话语 与你的回忆 你的眼神
昨日のように覚えてる
伸出手 一定能与你 两人一起
キミの言葉 思い 目差し
抓住那颗星
手を伸はす きっとキミと二人
掴むから
专辑信息