歌词
終わりなんてない僕たちの物語が
永不完结的属于我们的故事
動き出したんだ 響くよ
开始谱写了 回响吧
一如既往的世界
いつもの世界が
无论何时都不会改变
いつだって変わらないままで
一直在这里
ここにはある
一直很珍重的
ずっと⼤切で
却并非理所当然
だけど当たり前じゃないんだと
我不会忘记
忘れないよ
那一天发誓过的约定
如今仍紧紧怀抱在心中
あの⽇に誓った約束は
回响吧 任凭冲动
今も胸の奥 抱えたまま
奏出的旋律
響く衝動に⾝を任せて
在你心中形成共鸣
鸣响吧 全心全意地将思念
奏でるメロディー
传至天空的彼方
君の胸の中でResonance
到更遥远的地方直到永远
鳴らせ全⾝全霊想いを
永不完结的
空の彼⽅へ
属于我们的故事
遠く遠くいつまででも
开始谱写了
終わりなんてない
回响吧 回响吧
僕たちの物語が
由心中诞生的音乐引导
動き出したんだ
无论到何处都自由自在
響くよ 響くよ
到更深处 只要和你在一起
一定能到达前方
⼼に⽣まれた ⾳が導く
站在梦中见到的场景中
どこまでも そう⾃由に
曾经期望的未来 如今成为了现实
もっと深くまで 君と⼀緒なら
回响吧 直率的思念
その先へきっと辿り着ける
我们的旋律
积累的日子一定
夢に⾒た 場所に⽴ってる
鸣响吧 将真实的心愿 传至天空的彼方
望んでいた未来 今現実(リアル)になって
化作泪水倾注而下
奏出的音乐 连结的羁绊
響け真っ直ぐな想い
如今一定能
僕らのメロディー
挺起胸膛
積み重ねた⽇々はきっと
相信着
鳴らせ正真正銘願いを 空の彼⽅へ
使我能直面
涙になり降り注ぐよ
一直低着头逃避着的
奏でる⾳ 繋ぐ絆
弱小的自己的·
今ならきっと
是由仅仅在此才能奏出的声音
胸を張れるから
组成而生的和声
信じて
因为它教给了我去信任的勇气
回响吧 任凭冲动
逃げて下を向いていた
奏出的旋律
弱い⾃分と
在你心中形成共鸣
真っ直ぐに向き合えたのは
鸣响吧 全心全意地将思念
ここでしか出せない⾳
传至天空的彼方
⽣まれるHarmony
到更遥远的地方直到永远
信じる勇気教えてくれたから
独自一人一定无从得知的
我们的声音
響く衝動に⾝を任せて
终于明白了
奏でるメロディー
回响吧 回响吧
君の胸の中でResonance
鳴らせ全⾝全霊想いを
空の彼⽅へ
遠く遠くいつまででも
1⼈じゃきっと知れなかった
僕らの⾳
やっと分かったんだ
響くよ 響くよ
专辑信息