歌词
曾经自己无比中意的童话故事
お気に入りだったフェアリーテイル
像是在临摹它一样活到了今天
なぞるように生きてきたけれど
但那份 充满幸福的想象
幸せの そのイメージは
而如今 却已经变得灰尘满布
今では もうホコリかぶりで
在窗外 闪烁明灭的星星
窓の外 瞬く星が
耀眼到使自己懊悔不已
悔しいくらいに眩しいから
所以我会伸出手 强烈地祈愿
手を伸ばし 強く願うよ
那个比舞会还要光辉闪闪的地方
舞踏会より煌めく場所
即便等待再久也还是无法将它纳入手中
那真正的宝物
待っていても手には入らない
我会放声呐喊 'Cause I love you!
本当の宝物は
用我自己的话语告诉你
叫ぶよ 'Cause I love you!
开拓吧!
自分の言葉で
将希望装进双肩包
用自己的双脚来行走 灰姑娘
拓け!
不要把梦想寄托在别人身上
バックパックに希望つめて
这是你永不该被取代的权利
自分の足で歩け シンデレラ
抛弃掉他人所给予的幻想
夢は他人に託すな
朝着全新的地平线飞奔而去吧
かけがえない権利
理应守护的不是什么过去
お仕着せの幻想 捨てて
我会永远 Stay at the frontier!
新たな地平へと飛び出そう
即使决定像他人那样活着
守るべきは過去じゃない
即使打算追赶着他人的身后
ずっと Stay at the frontier!
王子也不会在那里等着自己
这双玻璃鞋终究只是仿造品
誰かみたくなろうとして
受伤了之后 又数次受伤
誰かの後ろを追いかけてみても
才好不容易向前迈进一步
王子さまは待ってないし
我会放声呐喊
ガラスの靴はイミテーション
'Cause I love you!
随心所欲地
傷ついて なんどうも傷ついて
开拓吧!
ようやく一歩進めるよ
道路图越壮大越好
叫ぶよ
描绘最自由的道路 灰姑娘
'Cause I love you!
无论谁都还是未完成
心のままに
走吧 抛下所谓的不安
在被星光照亮的夜晚里
拓け!
为寻找不成路的道路而踏上旅程吧
ロードマップは壮大でいい
理应挑战的是你自己
自由な道を描け シンデレラ
我会更加地 Stay at the frontier!
誰だって未完成
因为有着无法退让的梦想啊
不安など置いていけ
「总有一天会实现的」我无法等那么久哦
星明り照らす夜に
紧紧抓住那颗愿望之星
道なき道を探し旅たとう
只为让它实现 My Story
挑むべきは自分自身
所以 开拓吧!
もっと Stay at the frontier!
将希望装进双肩包
用自己的双脚来行走 灰姑娘
だって譲れない夢があるよ
不要把梦想寄托在别人身上
「いつかっと」なんて待てないよ
这是你永不该被取代的权利
願い星 掴み取り
抛弃掉他人所给予的幻想
叶えたい My Story
朝着全新的地平线飞奔而去吧
理应守护的不是什么过去
だから 拓け!
我会永远 Stay at the frontier!
バックパックに希望つめて
自分の足で歩け シンデレラ
夢は他人に託すな
かけがえない権利
お仕着せの幻想 捨てて
新たな地平へと飛び出そう
守るべきは過去じゃない
ずっと Stay at the frontier!
专辑信息
1.ガールズ・イン・ザ・フロンティア (M@STER VERSION)