歌词
会いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に会いたい時はどうする
〖想去見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉を Knock-Knock!
〖把秘密之門 Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖…如此可好~?〗
遠いふたりの距離が
〖兩個人的距離相隔甚遠〗
切なくて笑顔になれない
〖以至於難過的無法露出笑容〗
そんな私のこともわかってよ
〖但是就連那樣的我也想讓你知道〗
寂しくて ちょっと怒っちゃう
〖寂寞難耐 不由得心中些許氣急〗
好きになって本当によかったと
〖可以喜歡上你 真的是太好了〗
毎日ささやきたい もっとね
〖想每天都與你說悄悄話 說更多呢!〗
会いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
月に星に願うだけ
〖只是向月亮向星星許願?〗
君に会いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
ものたりないの夢じゃ
〖若只是在夢中便不能滿足我〗
会いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に会いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉を Knock-Knock!
〖把秘密之門 Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖…如此可好~?〗
君が私のなかで
〖你在我的心中〗
少しずつ大きくなってたのね
〖已經一點一點變得無可替代了呢〗
いつも一緒じゃなきゃと
〖必須要一直在一起才行哦〗
願うのは当然でしょって やっぱ思っちゃう
〖期望這樣也是當然的啦 果然卻還只是想法〗
誰のせい? 切なすぎる胸
〖因為誰?胸口難受的痛苦萬分〗
やさしく抱きしめてよ もっとよ
〖請溫柔的緊緊抱住我吧 更多地哦!〗
言いたい事があるけど
〖雖然想說的事情有很多〗
ここにいないのどうして?
〖但你不在這裡卻是為何?〗
君に言いたい事があるから
〖因為想對你說的事情有很多〗
ひとりぼっちは嫌よ
〖孤零零的好討厭哦〗
言いたい事があるけど
〖雖然想說的事情有很多〗
部屋に誰もいないのね
〖但是房間裡卻誰也不在呢〗
君に言いたい事があるから
〖因為想對你說的事情有很多〗
秘密の扉で Knock-Knock!
〖把秘密之門 Knock-Knock!〗
…きてよね
〖…會來的吧!〗
好きになって本当によかったと
〖可以喜歡上你 真是太好了呢〗
毎日ささやきたい もっとね
〖想每天都對你說悄悄話 說更多喔!〗
会いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
月に星に願うだけ
〖只是向月亮向星星許願?〗
君に会いたい時はどうする
〖想去見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉で Knock-Knock!
〖把秘密之門 Knock-Knock!〗
…きてよね
〖…會來的吧!〗
会いたい時はどうする
〖想邂逅的時候該怎麽辦?〗
翼があればいいのに
〖明明有雙翅膀會更好〗
君に会いたい時はどうする
〖想見你的時候可如何是好?〗
秘密の扉を Knock-Knock!
〖把秘密之門 Knock-Knock!〗
…いいでしょ
〖…如此可好~?〗
专辑信息