歌词
最初的我是一个乖巧的女生
最初の私はおとなしい娘
因为恋爱的挫败而封锁了情感
恋に敗れて感情を閉ざすの
创造出了新的人格
新しい人格作り上げ
我们之间的感情交相替换
私たちの感情は入れ替わる
啊啊啊啊啊啊啊...
3、将不愿接受的记忆
あああああああ…
4、当作是其他的人格
5、一副与己无关的样子
3、受け入れたくない記憶を
5、就是这样保护着自己
4、別の人格とみなし
7、我们的记忆无法共存
5、他人事のように振る舞い
8、也不知道彼此的存在
6、そうやって自分を守った
9、随着光阴流逝
7、記憶の共有はされない
10个人格形成于此
8、互いの存在も知らない
在我心中的住民 都爱上了同一个男人
9、時が流れ流れ今は
大家大家都没有得到回报 男人的回答是
10人の人格が此処に居た
「那我就只爱在你体内的其中一人吧」
心脏的高鸣 压抑了
私の中の住人が 同じ男に恋をした
我们慌乱的鼓动
みなみんな報われぬまま 男の答えは
你仿佛变了个人一般
「君の中の一人だけを愛しましょう」
跑来找我
心臓が高鳴る 私たちの
每次我胸口都感觉被狠狠揪住
早まる鼓動を 押さえつけて
同时也深受吸引
但是啊,这话不跟你说不行
君がまるで別人のように
我也已经 告诉过其他的你了
なって僕の元へ訪れる
我只能爱一个人
そのたびに胸が締め付けられる
只能选出一个人格
と同時に惹かれていった
我是多重人格?
为什么露出了微笑?
でもね、君には言わねばならない
我体内的十个人 大家大家都察觉了
他の君にも もう伝えたが
自己诞生的理由是什么
僕は一人の人しか愛せない
如果我们的任务是得到一份爱情的话
人格は一つしか選べない
那么已经结束了呢
好了呀 在最后大家开心地欢笑吧
私は多重人格?
再见了呀 欢迎回来
微笑んでいるのは何故?
我最初的一人啊
私の中の十人は みなみんなもう気が付いていた
自分の生まれた理由とは何か
1つの愛を手にする事が役目なら
もう終わってしまったね
さあ最後に みんなで笑いましょ
さよなら おかえり
私は元の一人よ
专辑信息