歌词
ねえ、どうして…? 恋は儚くて
为什么,爱如此的短暂
信じることさえ忘れてしまう
连过去坚信的东西都已全部忘却
ねえ、お願い 降り積もる雪よ
啊,希望这漫天飞舞的大雪
涙の色も溶かして
将泪痕也全部掩盖
岁末的街道被装点得五颜六色
街は1年の終わりをいろんな色で包み
寒冬仿佛因嘈杂的人群变得暖和起来
凍える季節さえも 暖めようとざわめく
耳机中传来已经听惯了的歌
イヤホンからは 聴き慣れたsong
空虚一穿而过
うつろにただ通り過ぎる
严寒过后的春天里
寒さに耐えた春にはきっと
一定会有一首回荡于内心的诗歌
心に響く歌があるはず
为什么,爱如此的短暂
ねえ、どうして…? 恋は儚くて
连过去坚信的东西都已全部忘却
信じることさえ忘れてしまう
啊,希望这漫天飞舞的大雪
ねえ、お願い 降り積もる雪よ
将泪痕也全部掩盖
涙の色も溶かして
幻想中的街道在呼出的热气中渐渐消失
将快要冻僵的双手合十祈祷黎明
描いてた道が吐き出す白い息で見えない
原来周围是如此的温暖
凍てつく手を合わせて 空にヒカリを求めた
独自一人时我才终于发现
Oh, こんなにも優しくなれる 暖かさくれた
谢谢你给我的无法替代的邂逅
ひとりになった今だから気付けた
抬头望向这寒冬的天空,满目青色
かけがえのない出会いにアリガトウ
要将心脏融化一般,指出一条通向春天的道路
ねえ、見上げる 冬の空、青く。
祈祷这份爱情不会化作虚幻
心溶かして春へ導く
而成为我的现实
ねえ、お願い 恋はウソじゃなく
相信吧,这份痛苦
私のリアルになって
绝不会白白承受
这份对爱的执念
信じよう この痛みは
连接着今日和明天
ムダじゃないってこと
告诉我,爱虽然短暂
信じている この気持ちは
似乎无法提起前进的勇气
明日へつながる
虽然是首忧伤的歌,但是我坚信
只要有这份热情
ねえ、教えて…? 恋は儚くて
就一定不会失望
進む勇気も消えそうになるよ
Song for blue だけど信じられる
気持ちがここにあるから
大丈夫…
专辑信息