歌词
「Hi! Hi! 道なき道を Go! Go! どこまでも」
Hi! Hi! 未曾开拓的道路 Go! Go! 无论到何处
我能达到哪儿 我自己也不得而知 正因如此 我才决定了全凭自己
手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました
是的! 学习和工作两方面都很重要
はーい!勉強と仕事どっちも大切です
我很喜欢表演 但是其实
演技は大好き でも実は
在大家面前还是有点不擅长 我的个性到底是怎么样的呢?
人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか?
但是勇气比别人多一倍
说实话我认为我自己很可靠 但是就当作是秘密吧 就继续装傻卖萌吧~
だけど 度胸は人一倍
我 就 是 声 优
ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて
去吧 用这双手掌握未来
私は声優
以后的人生有我自己负责
不管遇到什么考验 一直坚信自己
行こう 未来はこの手でつかむんだ
向着目标 世间艰辛又何妨
行こう 自己責任で決めるんだ
向着目标 即使是流离的人生赌徒
どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
也一定要保护好嗓子
目指せ 世間の荒波なんのその
李子和桃子都是桃的一种 李子和桃子都是桃的一种
目指せ さすらいの人生ギャンブラー
欢笑吧 呼喊吧 歌唱吧 那就是声优! 向前进吧!
喉だけはおだいじに
Hi! Hi! 明天在哪儿呢 Go! Go! 我也不知道啊
すもももももももものうち すもももももももものうち
即使是布满荆棘的道路 也不要刻意避开 想要向前进 前路的迂回曲折 尽管来吧
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
好的 梅洛梅丽 总是草莓草莓个没完
没错 我就是公主殿下
「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」
被粉色的荷叶裙包裹着 用可爱的笑脸一决胜负
但是呢 其实我很努力
茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい
有10年的职业年龄了 不过我才15岁 即使如此我也会努力工作的
はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで
我 就 是 声 优
そうよ私はおひめさま
好几次的试音失败 千万不要偷偷哭泣
ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です
不要哭 因为你并没有失去未来
无法预测明天的话 那今天就好好生活吧
でもね ホントは頑張り屋さん
被报酬吸引?又盯着这食物了?
キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります
向往自由?但是又有多少人自己有店呢?
私は声優
"然而并没有收据"
新人歌手的新春香颂表演 新人歌手的新春香颂表演
泣くな 何度オーディションに落ちても
欢笑吧 呼喊吧 歌唱吧 那就是声优! 向前进吧!
泣くな バイトばかりの生活も
Hi!Hi! E-ar-phone-s
予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル
人生不可能一帆风顺 只有梦想 不付诸努力还是无法生存下去
引くな ボーナス? それ食べ物ですか?
但是不管多么鲁莽的赌注 但是我还是非常喜欢
引くな フリーダム 自営のマイノリティー
那么 准备好剧本 润喉糖 语调和辞典
領収書くださいな
朝着工作室出发吧!
新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー
(合)去吧 用这双手掌握未来
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
以后的人生有我自己负责
不管遇到什么考验 一直坚信自己
「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」
向着目标 世间艰辛又何妨
向着目标 即使是流离的人生赌徒
人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ
也一定要保护好嗓子
だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き
庭院里有有两只鸡
さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典
旁边的竹林的竹子立起来了 旁边的竹林的竹子立起来了
向かいましょう スタジオへ!
欢笑吧 呼喊吧 歌唱吧 那就是声优! 向前进吧!
行こう 未来はこの手でつかむんだ
行こう 自己責任で決めるんだ
どんな試練やってきても 自分をいつも信じて
めざせ 世間の荒波なんのその
めざせ さすらいの人生ギャンブラー
喉だけはおだいじに
庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる
隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた
笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ
专辑信息
1.あなたのお耳にプラグイン!
2.背中のWING
3.それが声優!
4.あなたのお耳にプラグイン!(off vocal ver.)
5.背中のWING (off vocal ver.)
6.それが声優!(off vocal ver.)