歌词
ねぇ 蛍が舞い まるで夜空
看,满是萤火虫飞舞的天空
ここまで降りてきたみたいだ
好像要降落于此
近づいてく 笛の音色
渐渐清晰的笛声
駆けてゆく子供たち
跑开的小孩们
啊,拐过小巷,走向人群
ああ 路地を曲がって 人ごみをゆく
浴衣的图案,如百花盛开
浴衣の模様が 咲き乱れてく
棉花糖的白,金鱼的红
わた飴の白に 金魚の赤
夏天就存在与此
夏は 今ここにあって
哪里是你的夏天?去寻找吧
君の夏はどこ? 探してしまうよ
迷离的灯光里,拨开人群往前走
滲んだ灯りを かき分けて歩く
“一样的发型,会是你吗”
髪型一つで 君じゃないかって
停下脚步,又看错了呢
足を止めて また違って
我知道的
わかってるのに
呐,想要实现心愿
一直抬头望着星星
ねぇ 願い事を 叶えたくて
流星只在眨眼间
星をずっと見上げているけど
便流逝了
流れ星は 瞬きした
啊,记得吗,那次碰上阵雨
時にだけ流れてく
在避雨的屋檐下
真想两个人永远这样待下去
ああ 覚えてるかな 夕立にあい
你对我笑
雨宿りしてた 軒先の下
哪里是你的夏天呢?“明天再见”
いつまでもずっと 二人でいたい
最后的那句话,那样轻松
君は笑ってくれた
虽然不想承认,但一定在这世上的某处
君の夏はどこ? また明日ねって
等待着不曾到访过的夏天
最後の言葉が あまりに軽くて
你的夏天是仍未改变的炎热
認めたくなくて この世のどこにも
存在于未能跨过那天的我的心中
訪れはしない 夏を待ち続けてる
没有了灯光的祭典边缘
今年的夏天也已经不回头地走了
君の夏はまだ 変わらぬ暑さで
あの日を跨がず 僕の中にある
明かりが途切れた 祭りの端っこ
もう振り返えず ゆこう 今年の夏を
专辑信息
1.誰ニモマケズ
2.夏休み