歌词
やわらぐ陽射しに 瞳を細めながら
阳光渐柔和 一边眯缝双眼
並んで歩いた 坂道を上ってく
一边并肩前行 登上这坡道
右側に手を伸ばしてみても
即使向右伸手
君はいないんだ わかってる
也明白你不在左右
今頃もう 遠い街で
现在亦然 遥远的街道上
荷解きを終えたところかな
也许不能再解开这行李了吧
樱花漫天飞舞 消融于湛蓝苍穹
桜舞い上がり青空に溶けて
让心底的回忆倾斜不止
胸の奥の想いも溢れさせて
曾经放弃 曾经哭泣
止めたかったよ 泣きたかったよ
但是还是因为很喜欢你
でも君が大好きだから
就像两人曾经追逐的梦的延续
ふたり追いかけたあの夢の続き
你精心去描摹一样
君が精一杯描けるように
依然保持笑容 保持信任
笑顔でいるよ 信じているよ
直到你住的街 一直挥手
手を振った 君の住む街まで…
淡红的记忆 在水面摇动
寒夜里 轻抚我的头发了吧
水面にゆらめく うす紅色の記憶
你悄悄地告诉我
冷たい夜には 髪をなでてくれたね
那杯咖啡换成了啤酒
君が内緒で教えてくれた
写封邮件吧? 但果然还是
あのカフェがビルに変わったよ
下次见面了 再跟你说吧
メールしようかな でもやっぱり
樱花漫天飞舞 随春风摇动
今度会えた時に言おうかな…
将熟悉的街道瞬间染红
有在努力吗? 有在笑吗?
桜舞い上がり春風に揺れて
现在马上 又想见你
見馴れた街を刹那に染めてゆく
就像以后我也会支持
頑張ってるかな? 笑ってるかな?
一直支持着我的你一样
今すぐに会いたくなる
我会照看你 在这里陪伴你的
いつも支えてくれた君のことを
一滴眼泪 不觉洒落
これからわたしが支えられる様に
樱花漫天飞舞 消融于湛蓝苍穹
見守ってるから ここにいるから
心底的不安也随之消逝
一粒の 涙こぼれ落ちた
我喜欢你 很喜欢你
现在急切地想把这一切传达给你
桜舞い上がり青空に溶けて
轮到来年春天再至
胸の奥の不安も溶かしてゆく
愿挺起胸膛 与你见面
君を好きだよ ねぇ大好きだよ
两人一同漫步在 这樱花小道
今すぐに伝えたいけど
相拥着 笔直地走下去
次の春がまた巡り来る頃に
回赠你给的笑容
胸をはって君に会えます様に
【终】
ふたり通った この桜道
抱きしめて 真っ直ぐ歩いてく
君がくれた笑顔を。
【 おわり 】
专辑信息