ゆうめいに、にゃりたい。

歌词
てかさぁ
话说啊
待ち時間ヒマすぎじゃない?
不觉得等待时间太闲了吗?
それなもう4日も
说起来已经四天
待ってるんだけど
一直都在等了
あっねぇねぇ暇やけん
那 反正也很闲
さぁ過去行かない?
要不要回到过去看看?
えっそれめっちゃいいじゃん
诶?那岂不是超棒的
ええやんええやん
就是啊就是啊
えっ過去に行くん?
诶?回到过去?
大丈夫だって
哎呀没问题啦
大丈夫だよぜんぜん
没问题的完全没问题
大丈夫
没问题
ねっ楽しそうじゃん
看起来超有趣的
うんうん
恩恩
せーの
准备~
イタリにゃイタリにゃ
意大利喵意大利喵
二イメウユ
有名喵
尊敬してますまじ
发自内心的尊敬
ボブマーリーさん
鲍勃玛丽先生
この世の遊びを
把这个世界好玩的东西
全部してみたいのだ
全都玩了一遍
だけど怒られちゃうから
但这样会惹人生气的
コロコロ甘えんぼ
只会笑眯眯撒娇的孩子
生まれてないのよ
是不存在的哟
バブル全盛期
泡沫全盛期
現代のキャットフードは
现代的猫粮
好きですか?
喜欢吗?
走れ走れ走れ走れ
快跑快跑快跑
オグリニャップ
小栗喵
オグリニャップ
小栗喵
オグリニャップ
小栗喵
有名ににゃりたいニャンコ
想要变得有名喵
みんな
大家
みんな
大家
スゴイ
好厉害
スゴイ
好厉害
時代を作ってきた
创造了一个时代
つまり教科書にのりたい
总之就是想被写进教科书
のれた
写上去了
のれた
写上去了
のれた?
写上去了?
のれない
没写上去
のれない?
没写上去?
どっちにゃん?
到底写没写上喵?
くるりんぱ
转转转圈
テレビに出たい
想上电视
出たいにゃん
想上电视喵
雑誌に出たい
想上杂志
出たいにゃん売れたい
想上杂志然后大卖喵
ネコミミバクハツ
猫耳爆炸
「このニャン所が
「你的浊目
目に入らぬか」
看不到本喵的英姿吗」
「ニャニャー」
「喵喵ー」
パリをトコトコ
小步漫步巴黎
モナリザさんと握手
和蒙娜丽莎握手
ウィンドウショッピング
看着橱窗购物
なんて素敵な首輪
真是精致的项圈呀
お金がないニャ
没有钱喵
お金がないニャ
没有钱喵
お金がないニャ
没有钱喵
隣のマダムがニヤリ
旁边的夫人抿嘴一笑
「お安いザマス」
「真便宜」
ここに居ましたか
是在这里吗?
バブル全盛期
泡沫全盛期
流行のキャットイヤーは
流行的猫耳类型是
ピカりんちょ
pikarincho
走れ走れ走れ走れ
快跑快跑快跑
イナリニャン
不在喵
イナリニャン
不在喵
イナリニャン
不在喵
有名ににゃりたいニャンコ
想要变得有名喵
そして
然后
そして
然后
キミに
让你
キミに
让你
ペニャグリーチャム贈呈
为我呈上高级猫粮
つまり散歩中バレたい変装
总之就是想在散步中被认出来
あえて
敢吗
あえて
敢吗
しにゃい
我不要
しにゃい
我不要
気付いてくれますか?
能够认出来吗?
炎上怖い怖いにゃん
但是被黑很可怕喵
ネットは怖い
网络很可怕的
怖いにゃんエゴサ
在网上搜自己的名字真可怕喵
ネコミミイマドキ
如今的猫耳
夢があるから
可是有梦想的
ついてきてね
要勇敢追哟哦
サーフボードで
踏上冲浪板
五大陸制覇ワールドツアー
称霸五大陆的世界巡游
マジハイパーじゃん?
超振奋的不是吗?
チョーうけるんですけど〜
虽然超级能想象那种感受的~
たしかしたかし
但是怎样做呢
だがしかしたしかに
确实确实确实
たしかし
确实确实
有名に
想变得有名
有名ににゃりたい
想变得有名喵
ニャンコ
猫咪
みんな
大家
みんな
大家
スゴイ
真厉害
スゴイ
真厉害
時代を作ってきた
创造了一个时代
つまり教科書にのりたい
总之就是想被写进教科书
のれた
写上去了?
のれた
写上去了?
のれた?
写不去了?
のれない
没写上去
のれない?
没写上去?
どっちにゃん?
到底写没写上喵?
くるりんぱ
转转转圈
テレビに出たい
想上电视
出たいにゃん
想上电视喵
雑誌に出たい
想上杂志
出たいにゃん
想上杂志然后大卖喵
銅像立てて欲しいにゃん
想被做成铜像被人敬仰
渋谷
放在涉谷
ネコミミバクハツ
猫耳爆炸
专辑信息
1.グーチョキパンツの正義さん
2.ゆうめいに、にゃりたい。
3.ゆうめいに、にゃりたい。(Instrumental)
4.グーチョキパンツの正義さん(Instrumental)