歌词
仆らが生まれる 何千年も前から
在好几千年前我们便存在于世
空にお日样 野には咲く花
空中的太阳 和在野外绽放的花
变わらずあるのに 生きていく中で
在一成不变的人生中
抱える荷物も增えて
所负担的行李也越来越多
梦や 虚势や アスファルトが
梦想也好 虚张声势也好
气持ちを隐した 变わっていくもの
敛去真正的心意 不断改变着
变わらないもの もがきながらも 自分らしさを
无论是没有改变的自己 还是像小鬼一样的自己
今も过ぎてく 一瞬一秒
现在时间都在一分一秒的过去着
心のままに あるべき样にあれ
还是像那样 想成为大人
回响吧!我们的声音!最重要的事物就在这里不是吗?
响けよ! 仆らの声よ! 大切なのは“ココ”にあるだろ?
现在只有你所能做到的 就是绽放出巨大的花朵吧!
今君だけに 出来る形で 大きな花を咲かせてやれ!!!
啦啦啦啦啦
圆滑啊迟钝啊什么的难以理解的东西
La la la la…
我并不太清楚 可是人的痛楚我能了解真是太好了
ずる贤さとか 大人气ないとか 难しいこと
出生的时候首先了解到的是【爱】
什么时候的痛楚 又是为了谁 之类的这样想着
分からないけど 人の痛みが分かればいいなぁ。。。
不知为何的微微笑了
生まれたときの 一番初め 教えられたのは“爱”でした。
回响吧!我们的声音!最重要的事物就在这里不是吗?
いつかの痛みは 谁かのため そう思えたら、、、
现在只有你所能做到的 就是绽放出巨大的花朵吧!
なぜか少し笑えた
啦啦啦啦啦
不知何时从种子上发出嫩芽 在春天的田野中舒展细根
响けよ! 仆らの声よ! 大切なのは“ココ”にあるだろ?
为了你努力绽放出容颜而小心培育
今君だけに 出来る形で 大きな花を咲かせてやれ!!!
我们为了他人的笑容而从空中将光芒照向大地
绽放的花 能一直盛开该多好
La la la la…
所以 舍弃期待的温柔
减轻负担而轻松的话 就能意外的跳起来哦
いつか种から芽が出て育って 土の中、根が春野に向かって
微笑吧 微笑吧 你将会成为什么样子
君探し 颜を出し もがいて育つように
现在只有你所能做到的 就是绽放出巨大的花朵吧
仆ら谁かの笑颜照らすため 大空に立ち向かい凛として
啦啦啦啦啦
咲く花 なれればいいなぁ。。。
だから 期待した优しさ舍てて
身轻になれば 意外と跳べるんだ!
笑って行こう 笑って行こう あなたが谁かに そうされた样に
今君だけに 出来る形で 大きな花を咲かせてやれ!!!
La la la la…
专辑信息