歌词
立ち止まった肩に
在停住的脚步之上
明日へ向かう風を感じてた
感受到吹往明日的风
街の灯り星屑みたいに
街灯仿佛那无数繁星
二人包むけど
被星光包围的两人
「それぞれに違う輝きがある」と
却在诉说彼此闪烁着的耀眼光芒
笑う君が 一番眩しく見えるよ
微笑的你看上去格外耀眼
君は流星のように 孤独なツバメのように
你如同飞逝的流星 又好似那孤独的飞燕
夜の闇を切り裂き行けるはず
将那夜晚的黑暗撕裂
時計じかけの日々に 流されそうな時は
剩余的日子里
忘れないで 一人じゃないこと
难以忘怀的是已不再独自一人的我
保持自我 这样的话
即使考虑了也毫无意义
「自分らしさ」なんて
无论何时你就是自己
考えても意味なんてないね
保持这样
どんな時も君は君だから
即便一无所有
ありのままでいて
最重要的事还留在心里
ポケットの中をカラッポにしても
梦想如飞逝的流星 又好似那雨后的彩虹
大事なものは 左の胸に残ってる
将光芒带入心中
夢は流星のように 雨上がりの虹のように
持续着的迷茫也有了一个答案
この心に光を連れて来る
将发誓:从此不再欺骗你
迷い続けることが ひとつの答えになるよ
到底什么是正确的
ごまかしたりしないと誓おう
什么又是糊涂的
「何が間違っているのだろう?
在那一刻向着天空伸出手
何が間違っていないのだろう?」
向着更高的地方伸出双手
そんな時は空に手を伸ばし
再更加高一点
もっと高く両手を広げて
那样一定能抓住你无限的未来
もっともっと高く
时间如同那拖长了尾巴闪耀着的流星
きっとそう掴める無限な君の未来
眨眼间飞逝而去
時は流星のように 長く光る尾をひき
将已无法再回头的昔日与今天相比的坚强
瞬く間に駆け抜けて行くから
我将发誓从此不再放弃
二度と戻らない今日を 今と向き合う強さを
あきらめたりしないと誓おう
专辑信息