歌词
子供の頃 見た虹を 今見上げると
現在抬頭仰望著小時候看到的彩虹
七色ではなく やがて霧がかかり
不是七色 而是被霧壟罩著
時間は過ぎ 変わってゆく
時光流逝 逐漸改變
君を探しても 何処にもいない
尋找著你 卻到處都找不到
目を閉じ 心開いて
閉上雙眼 敞開心胸
また眺めて見ても
再次向遠方眺望
何も変わらないのか
沒有任何事物改變
確かめてみたい
想試著確認
素直になれれば
能變的坦率的話
この霧が晴れると心に願い
這片霧就會散去 心裡這樣祈禱著
そう叫んでる
這樣叫喊著
何かを失くしてしまった事で
失去什麼東西
そう 手にしたものも
沒錯 一定能夠再獲得什麼吧
きっとあるんだろう
但是 我們依然還再尋找著
だけどまだ僕等は大人に戸惑い
讓大人困惑
生きてゆく術 探してる
和活下去的方法
雨が止むと 不意に君は
雨停後 不經意的你
歩道橋に上り
走上天橋
空を指差して 無邪気に笑ってた
指著天空 天真的笑著
消え入るような 透けた虹を
如同要消失般 透明的彩虹
何も言えないまま 眺めていたね
什麼也沒說眺望著
本当は あの時ずっと
說真的 那個時候一直
君の横顔を見る事に夢中になってた
熱中於看著你的側臉
忘れない為に
為了不要遺忘
素直になれずに
無法變的率直
ただ君の名前を心の中で
只是在心中這樣
そう叫んでる
叫喊著你的名字
君を失ってまで手にしたいものなど
直到失去你為止 想得到的東西
無い筈なのにどうしてだろう
應該沒有才對 到底是怎麼回事
濡れた髪を伝い落ちるのは
濕潤的頭髮滑落的是
「さよなら」という涙だったね
以「再見」為名的淚水
雨上がりは今も
雨停的現在也
歩道橋から狭い空見上げ
從天橋上抬頭仰望狹小的天空
架け橋を探すけど
雖然尋找著橋樑
君の元へ 辿り着けないんだ
卻無法到達你在的場所
モノクロの世界にいる
這黑白色的世界
言葉に出来ずに
無法說出話
閉じ込めた思いを今更君に
封閉的思念
問いかけてみる
如今想對試著問你
弱さのせいにして逃げ出したのは
因為怪罪於懦弱而逃出來
そう 君の方じゃない僕の方だよ
沒錯 不是你想的方法而是我
素直になれれば
能變的坦率的話
この霧が晴れると心に願い
這片霧就會散去 心裡這樣祈禱著
そう叫んでる
這樣叫喊著
何か足りなくても今ある色で
即使有不足的地方 用現有的色彩
そう 僕の世界を塗り替えてみたい
沒錯 試著為我的世界塗上色彩
いつかまた君に会えるなら
哪天能再和你相遇的話
素直に思い伝えるから
率直的傳達我的想法
素直な虹を描いてみるから
試著畫出率直的彩虹
专辑信息