歌词
Le navi salpano
扬帆起航
Le spiagge bruciano
海岸沸腾
Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano
他们倾慕少女沐浴更衣
La notte è giovane
动人之夜
Giovani vecchi
明媚眼眸
Parlami d'amore che domani sarò a pezzi
告诉我爱之甘醇,明日我将分离
Intanto cerco il mare
我即将追寻大海
Un'aquila reale
真正的雄鹰
Tra poche ore, tra poche ore
在转瞬之后
Sotto il sole, sotto il sole
将翱翔于苍穹之下
Di Riccione, di Riccione
里乔内,里乔内
Quasi quasi mi pento
虽然我有些后悔
E non ci penso più, e non ci penso più
但我不再想你了,我不再想你了
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
我给了自己一巴掌,给了自己一耳光
Con le onde e con il vento, le prendo
我将随风和海浪去流浪
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Sotto il cielo, sotto il cielo
浩瀚的天空之下
I treni frenano
繁事似急刹列车
Le serie iniziano
一切都接踵而来
Video di ragazzi persi dentro ad un telefono
失去了你的影像
La notte è giovane
在这动人的夜晚
Sognami adesso
望梦里与你相遇
Parlami d'amore che domani non sarò lo stesso
请告诉我爱之奥义,明日我将不再如此
Intanto cerco il mare
此刻我将追寻大海
Un'aquila reale
真正的雄鹰
Tra poche ore, tra poche ore
在转瞬之后
Sotto il sole, sotto il sole
将翱翔于苍穹之下
Di Riccione, di Riccione
里乔内,里乔内
Quasi quasi mi pento
虽然我有些后悔
E non ci penso più, e non ci penso più
但我不再想你了,我不再想你了
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
我给了自己一巴掌,给了自己一耳光
Con le onde e con il vento, le prendo
我将随风和海浪去流浪
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Sotto il cielo sottto il cielo Di Berlino, di Berlino
柏林,柏林
Mangio mezzo panino
我吞下半个面包
E ti perdo
终于我失去了你
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
我给了自己一巴掌,给了自己一耳光
Con l'asfalto e col cemento, le prendo
似水泥一般坚硬
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa
新感觉,新的鞋,新的家
Nuova gente in centro con la macchina del tempo
新面孔,时光机
Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle
新餐厅,生死之交
Parte il campionato e si riaccendono le stelle
我将浴火重生
Si riaccendono le stelle
恒星即将再次燃烧
Si riaccendono le stelle
希望之火重新点燃
Sotto il sole, sotto il sole
在这世上,苍穹之下
Di Riccione, di Riccione
里乔内,里乔内
Mi pento
对不起
E non ci penso più, e non ci penso più
我不再想你了,我不再想你了
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi
我给了自己一巴掌,给了自己一耳光
Con le onde e con il vento, le prendo
我将随风和海浪去流浪
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
Come se fossero te
仿佛他们就是你
专辑信息
1.Riccione