歌词
Come la prima bugia
如同第一个谎言
Che sta sotto un letto
就藏在床底下
Che poi è come uno scrigno
接着如同一个宝石盒
E nulla è mai protetto
从无法守护任何事物
Come in un gioco d’azzardo
如同在赌博游戏中
In cui neghi tutto o niente
你否定一切
E non ci sono sentimenti
然后不存在任何感情
In un mattino senza sole, senza sosta
在没有阳光的早晨,不做停留
Tutte le cose buone non le ricordi e basta
你不再回忆美好的事物,够了
Una mattina dentro un bar, nell’ultimo tavolo
早晨坐在咖啡馆的最后一张桌上
Un caffè, un silenzio, quanto ti costa
一杯咖啡,一份沉默,值得多少价格
Come non detto, ci pensano i tuoi occhi
不言而喻,你的眼睛会去思考
Come non detto, non serve che mi tocchi
不言而喻,不需要你的触碰
Come non aver detto niente, tanto la verità
如同从无言明过一般,反正真理
Ha il profumo del tuo cuore
它拥有着心的芳香
Come non detto, ci pensano i tuoi occhi
不言而喻,你的眼睛会去思考
Come non detto, non serve che mi tocchi
不言而喻,不需要你来触摸我
Come non aver detto niente, tanto la verità
如同从无言说过一般,反正真理
Ha il profumo del tuo cuore
它拥有着心的芳香
Come non detto
不言而喻
Tutte le volte che ti ho detto va bene, cancella e fai così
每次我敷衍赞同时,不要听从,做出你的决定
Come non detto
不言而喻
Tutte le svolte, le strade, per stare assieme e poi riperdersi
所有的拐角,街道,都是为了同你在一起然后再次迷路
Come non detto
不言而喻
Non conta l’arrivo, conta il cammino, l’hai capito tardi
不计终点,只看过程,你明白的太晚了
Come non detto
不言而喻
Ma la vita è dal vivo, finisce il sogno e ci si sveglia grandi
生命是活跃的,梦结束后醒来则变得成熟
La seconda bugia che ti porti ancora addosso
第二个谎言,你依然背在肩上
Non ti serve uno scrigno per coprirti adesso
如今不再需要一个宝石盒掩盖自己了
Quelle sere in cui ti ho visto
在那些夜晚里
Sempre dietro ad un filo
总是看见你连着一根线
con quel ghigno fuori posto e quel passo furtivo
摆着不合时宜的冷笑又悄悄迈进一步
Come un piccolo falsario, infondo a un vicolo
如同一个小小的伪造者,在巷子的最深处
e nessuno cascherà in un crimine così ridicolo
没有人会陷入如此可笑的圈套中
Come non detto, ci pensano i tuoi occhi
不言而喻,你的眼睛会去思考
Come non detto, non serve che mi tocchi
不言而喻,不需要你来触摸我
Come non aver detto niente, tanto la verità
如同从无言说过一般,反正真理
Ha il profumo del tuo cuore
它拥有着心的芳香
Vedi che è sempre tutto un progetto aperto
你看一切就像公开的计划
Non siamo nè la figlia modello nè il figlio perfetto
我们既不是模范女儿也不是完美儿子
Le scelte di cuore le prendo di petto, le pezze a colori
直面心的选择,拼凑缝补
La perfezione è solamente un concetto
完美无缺只是一个概念
L’amore che lega o l’amore che ti nega
联系或否定你的爱
Come una pietra al collo e il peso che ci annega
如同卡住脖子的石头,重量使人沉溺
Una pagina di vita che prende la sua piega
是生活中弯曲的一页
Mentre provi a parole ma l’amore non si spiega
当你想用言语表达却无法阐述爱
Come non detto, ci pensano i tuoi occhi
不言而喻,你的眼睛会去思考
Come non detto, non serve che mi tocchi
不言而喻,不需要你来触摸我
Come non aver detto niente, tanto la verità
如同从无言说过一般,反正真理
Ha il profumo del tuo cuore
它拥有着心的芳香
Come non detto, come non detto
不言而喻,不言而喻
专辑信息