歌词
Sai che cosa penso
被你看穿了心思
Che non dovrei pensare
我不该再去乱想
Che se poi penso sono un animale
再怎样思考 也不会摆脱动物本质
E se ti penso tu sei un’anima
我想念的你 像灵魂一样若即若离
Ma forse è questo temporale
或许会有一场暴雨
Che mi porta da te
带我来到你的身边
E lo so non dovrei farmi trovare
这一次错误的邂逅
Senza un ombrello anche se
没有雨伞拿来挡雨
Ho capito che
但我知道
Per quanto io fugga
即使我曾逃到天涯海角
Torno sempre a te
最终注定回到你的身边
Che fai rumore qui,
只为追随你的一片喧嚣
E non lo so se mi fa bene
不知道这样有什么好处
Se il tuo rumore mi conviene
如果你的嘈杂独属于我
Ma fai rumore sì,
那我希望能够制造更多
Che non lo posso sopportare
因为我不能再忍受​
Questo silenzio innaturale
​这异乎寻常的寂静
Tra me e te.
作为界线分隔你我
E me ne vado in giro senza parlare
我四处飘荡 不敢出声
Senza un posto a cui arrivare
没有目的 不知道终点
Consumo le mie scarpe
我的鞋子被磨的不成样子
E forse le mie scarpe
陪我走过这么多路的他们
Sanno bene dove andare
也许非常清楚我要去哪里
Che mi ritrovo negli stessi posti
又一次发现自己站在原地
Proprio quei posti che dovevo evitare
是我应该远远避开的地方
E faccio finta di non ricordare
我装作丢了记忆
E faccio finta di dimenticare
假装把一切遗忘
Ma capisco che
但我清楚
Per quanto io fugga
原本以为自己逃了很远很远
Torno sempre a te
回过头发现还是站在你身边
Che fai rumore qui
永远追随你的那片喧嚣
E non lo so se mi fa bene
不知道这样有什么好处
Se il tuo rumore mi conviene
如果你的嘈杂独属于我
Ma fai rumore sì
那我希望它能变得更多
Che non lo posso sopportare
因为我不能再忍受​下去
Questo silenzio innaturale tra me e te
​这异常的寂静分隔你我
Ma fai rumore sì
希望能再多些你的嘈杂
Che non lo posso sopportare
我不能再忍受​下去
Questo silenzio innaturale
这​异于寻常的寂静
E non ne voglio fare a meno oramai
我的世界里不可或缺​的是
Di quel bellissimo rumore che fai
独属于你的那片绝美喧嚣
专辑信息
1.Fai rumore