歌词
Si yo supiera el momento
如果我知道你会经过
En el que tú vas a pasar…
的那一瞬间...
Si conociera el lugar exacto
如果我知道你会出现
En el que aterrizar…
的确切地点...
Si yo pudiera no tenerte que inventar…
如果我不必臆造你…
Y si existieras, cada luna dejaría de buscar
你若存在,我便不会在每场月夜下苦苦搜寻你
Mil maneras de mostrarte
我千方百计向你吐露
Como suena la ciudad
来自这座城市的心声
Y no te encentro
而我依旧无法触及你
Puede que no seas de verdad
或许你没有真实存在
Tan solo el tiempo
唯有时光
Es el dueño de este viaje
是这场旅行的主宰者
Que jamás me cruzará
却永远不会让我和你
Contigo
有所交集
Ven, te contaré cómo sería que
来吧,我来告诉你会是什么样子
Cada mañana tú bailaras con mi piel
每天早上,你都会和我肌肤相拥
Como te imaginé y sólo te vio mi almohada
如我所想,唯有我的枕头记得你
Ven, que ya no sé
来吧,我茫然不知
Como hacer que vuelva a suceder
如何才能再次实现
Que lo de pensarte sin bailar tu piel
而不是幻想着和你缠绵
Ya no sirve de nada
这招已然失效
Si tú supieras, que tu nombre
你若知晓,你的名字
Lleva escrita esta canción…
已经被写入这首歌曲...
Si conocieras, que te invento
你若知晓,我臆造出你
En blanco y negro y a color …
辗转于黑白和彩色之间...
Si tú pudieras, enseñarme por favor
如果可以,拜托教教我
Como se espera, cómo se espera…
如预期的那样,该如何期许...
Ven, te contaré cómo sería que
来吧,我来告诉你会是什么样子
Cada mañana tú bailaras con mi piel
每天早上,你都会和我肌肤相拥
Como te imaginé y sólo te vio mi almohada
如我所想,唯有我的枕头记得你
Y en, que ya no sé
然而,我毫无头绪
Cómo hacer que vuelva a suceder
怎样才能再次如期所愿
Que lo de pensarte sin bailar tu piel
而不是幻想着和你缠绵
Me vuelvo viento, y me pierdo en mil almohadas
我随风飘荡,迷失在数不清的枕头中
Pero no te encuentro a ti
但是我终究无法找到你
专辑信息