歌词
Ich denk' an all die Lieder, die ich für dich geschrieben hab'
我想起我曾为你写过的所有歌
Sie sind Teil von mir wie du, ich sing' sie voller Liebe
它们像你一样是我的一部分,我满怀爱地吟唱它们
Wenn's das wär, was blieb? Nicht mehr als Vers und Melodien, ich
如果是这样,那什么留下了?只不过是一些诗行和旋律吧
Glaub', ich wär zufrieden, weil wir dann für immer hier sind
我想我是满足的,因为我们将永远在这里
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
我不知道,你过的怎么样
Denn wir schreiben und wir reden nicht
因为我们不再通信和交谈了
Denn wir beide woll'n das erstmal nicht
因为这是第一次我们都不想再通信和交谈了
Doch ich weiß schon, irgendwann seh' ich dich
但我知道我会在某个时候见到你
Weil so doch das Leben ist
因为这就是生活
Geht immer voran und regelt sich
始终向着前方行进
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
即使我想,我也不能了
Irgendwas war aufgebraucht und leer
有些东西已耗尽,空空如也
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
如今你走了,我离自己越来越近了
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
每当夜深人静,我就难以入眠
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
我清醒地躺着,这样今夜我就不再是孤身一人了
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
并且相信我,当我保持清醒时,我没有在想你
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
但我渴望着像以前爱你一样地去爱一个人
So wie früher ma' dich
就像曾经爱你一样地
Schon kaum zu glauben, dass wir jetzt wirklich raus sind
很难相信我们现在真的脱离了
Aus der Traum mit Kids, Haus und Frauchen
那个有孩子、有房子、有老婆
Und es sollt mal laufen, bis wir alt und grau sind
一直延续到我们两鬓灰白的梦
Selber alles aufgebaut, dann selber alles kleingehau'n jetzt
梦中的一切都是我们创造的,而现在的一切也都是我们亲手毁灭的
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
我不知道,你过的怎么样
Doch mich nervt's, denn alle reden mit
但这令我很烦,因为所有人都在议论着
Wie schade und wie schwer das ist
这是多么地可惜与沉重
Wenn ich ehrlich bin, ich schäm' mich nicht
老实说,我并不感到羞耻
Lief ewig gut und dann eben nicht
之前很长一段时间很顺利,后来并不好
Und jetzt ist es doch okay, wie's ist
并且现在的状况还好
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
即使我想,我也不能了
Irgendwas war aufgebraucht und leer
有些东西已耗尽,空空如也
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
如今你走了,我对自己更加熟悉
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
每当夜深人静,我就难以入眠
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
我清醒地躺着,这样今夜我就不再是孤身一人了
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
并且相信我,当我保持清醒时,我没有在想你
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich, mhh
但我渴望着像以前爱你一样地去爱一个人
Auch wenn ich wollte, ich könnt einfach nicht mehr
即使我想,我只是真的不能了
Ich konnt nicht mehr
我不能了
Also lass' ich dich los und halt' dich in mei'm Herz
所以我放你走,并在心里紧拥你
Doch
唉
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
每当夜深人静,我就难以入眠
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut Nacht nicht allein
我清醒地躺着,这样今夜我就不再是孤身一人了
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
并且相信我,当我保持清醒时,我没有在想你
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
但我渴望着像以前爱你一样地去爱一个人
So wie früher ma' dich
就像曾经爱你一样地
专辑信息