歌词
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
在开罗 人们忘却了时间
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
兰布拉大街上的阳光 早已今非昔比
In Francia c’è un concerto
在法兰西 一场盛会正在进行
la gente si diverte
人们寻欢作乐
Qualcuno canta forte
有的尽情歌唱
Qualcuno grida a morte
有的声嘶力竭
A Londra piove sempre ma oggi non fa male
总是下雨的伦敦 今日不赖
Il cielo non fa sconti neanche a un funerale
尽管天空阴沉 但不算太糟
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna
在尼斯 海浪十分平静
Di gente sull’asfalto e sangue nella fogna
在沥青路上 充斥着堕落的无耻之徒
E questo corpo enorme che noi chiamiamo Terra
这个庞大的机体 我们称之为 地球
Ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra
它受伤的器官 从亚洲各国遍至英国
Galassie di persone disperse nello spazio
各个星系的生命 分散在不同的空间
Ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio
更重要的是 它们之间紧密联系
Di madri senza figli, di figli senza padri
那些失去亲人的母亲们与孩子们
Di volti illuminati come muri senza quadri
一张张被照亮的脸孔 就像是失去了支撑的墙壁
Minuti di silenzio spezzati da una voce
一个声音 打破了长久的沉寂
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non mi avete tolto niente
你们未曾夺走我的任何
Questa è la mia vita che va avanti
我的生活 依然继续
Oltre tutto, oltre la gente
除开一切 除开旁人
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non avete avuto niente
你们也不配拥有什么
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
因为一切都超越了你们那无意义的战争
C’è chi si fa la croce
用手画十字的人
E chi prega sui tappeti
在地毯上祈祷着
Le chiese e le moschee
在教堂和清真寺
l’Imàm e tutti i preti
领拜人以及所有的牧师
Ingressi separati della stessa casa
分别进入同一间屋子
Miliardi di persone che sperano in qualcosa
那是数以万计的人们所希望的
Braccia senza mani
缺失手掌的臂膀
Facce senza nomi
不知姓名的面孔
Scambiamoci la pelle
让我们交换皮囊
In fondo siamo umani
终归 我们都是人类
Perché la nostra vita non è un punto di vista
因为我们的生活不在同一视点
E non esiste bomba pacifista
和平之下 也不会有炸弹的存在
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non mi avete tolto niente
你们未曾夺走我的任何
Questa è la mia vita che va avanti
我的生活 依然继续
Oltre tutto, oltre la gente
除开一切 除开旁人
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non avete avuto niente
你们也不配拥有什么
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
因为一切都超越了你们那无意义的战争
Le vostre inutili guerre
你们那毫无益处的战争
Cadranno i grattaceli
摩天大楼的倒塌
E le metropolitane
大都会的相继沦陷
I muri di contrasto alzati per il pane
为了食物 冲突的高墙因此矗立
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
我们应该防患于未然
Il mondo si rialza
让世界再次安定
Col sorriso di un bambino
充满孩子们的欢笑
Col sorriso di un bambino
充满孩子们的欢笑
Col sorriso di un bambino
充满孩子们的欢笑
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Non avete avuto niente
你们什么也不配拥有
Perché tutto va oltre le vostre inutili guerre
因为一切都超越了你们那无意义的战争
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Le vostre inutili guerre
你们那毫无意义的战争
Non mi avete tolto niente
你们未曾夺走我的任何
Le vostre inutili guerre
你们那无意义的战争
Non mi avete fatto niente
你们未曾对我做过什么
Le vostre inutili guerre
你们那无意义的战争
Non avete avuto niente
你们也不配拥有什么
Le vostre inutili guerre
你们那无意义的战争
Sono consapevole che tutto più non torna
我知道 一切都不再回返
La felicità volava
幸福已经不再
Come vola via una bolla
就像泡沫般飘走
专辑信息