歌词
어느새 나의 마음에
不知不觉 悄悄地
조용히 스며들은 너
你沁入我的心
조그만 티도 안 내고
就那样悄悄地
사랑에 조금 둔해서
对于爱情还有些迟钝的我
남자를 아직 몰라서
对男人还不是很了解的我
전혀 눈치 못 챘던 나
没有丝毫察觉
스르륵 나의 일상에
悄悄地 在我的日常生活中
스르륵 나의 마음에
悄悄地 在我的心里
언제나 반복되던 내 하루를
让我每天单调的生活
꾸미고 또 설레이게 해
色彩缤纷 怦然心动
스르륵 스며드네
悄悄地 渗透着
You
어디서 무얼 하든지
无论做什么
어디를 가든지
无论去哪里
네 향기로 가득해
身边都是你的气息
스르륵 스며드네
悄悄地 渗透着
You
네가 처음이어서 더 좋아
真好 你是我的初恋
온통 네 색깔로 칠한
全部涂上你的颜色
내 모습 좋아
喜欢那个样子的我
오늘은 무슨 일일까
今天是什么日子呢
매일 듣는 네 목소린데
你的声音每天都听
왜 항상 새로운 걸까
为何每次都有新的感觉
늘 같이 걷던 길인데
一起常走的那条路
늘 함께 가던 카펜데
一起常去的咖啡店
너로 인해 늘 새로워
有你在每次都有新的感觉
스르륵 나의 일상에
悄悄地 在我的日常生活中
스르륵 나의 마음에
悄悄地 在我的心里
언제나 반복되던 내 하루를
让我每天单调的生活
꾸미고 또 설레이게 해
色彩缤纷 怦然心动
스르륵 스며드네
悄悄地 渗透着
You
어디서 무얼 하든지
无论做什么
어디를 가든지
无论去哪里
네 향기로 가득해
身边都是你的气息
스르륵 스며드네
悄悄地 渗透着
You
네가 처음이어서 더 좋아
真好 你是我的初恋
온통 네 색깔로 칠한
全部涂上你的颜色
내 모습 좋아
喜欢那个样子的我
어디서 무얼 하든지
无论做什么
어디를 가든지
无论去哪里
네 향기로 가득해
身边都是你的气息
스르륵 스며드네
悄悄地 渗透着
You
네가 처음이어서 더 좋아
真好 你是我的初恋
온통 네 색깔로 칠한
全部涂上你的颜色
내 모습 좋아
喜欢那个样子的我
네가 있어서 따뜻해
有你在很温暖
스르륵 스며 들었네
悄悄地 渗透着
너의 품 안에
在你的怀抱里
专辑信息
1.스르륵
2.스르륵 (Inst.)