歌词
삶이란 건 알수록 의문투성인데
所谓人生 越是看透越是充满疑惑
누구도 손들기를 꺼려 해
但所有人都拒绝屈服
험한 꼴 피해 가려고 모든 물음에
为了避免难堪 在所有的问号之下
눈치껏 세모만 적어내
只得看着脸色写下三角
No one can answer this
无人回应
미움받는 일이 일상인 우리
被人厌恶已成了日常的我们
행운은 언제쯤 내 편에
幸福何时才能站在我这边
yeah ye yeah ye
yeah ye yeah ye
이해해주지 않아도 we don't care
即使不被理解 我们并不在乎
계속 갸웃거려 그렇게
你就那样一直不解的歪着头吧
What was the question again
再一次 到底是什么问题
I had a nightmare about my old days
一次的噩梦 让我午夜梦回
돈의 그림자는 매일 날 찾아오네
金钱的阴影每天都找寻着我
I don't wanna go back
我不想回头
Don’t wanna go back
也不会回头
고인 불안 속에 고개를 들었을 때
当我从焦虑不安中抬起头来
말을 걸어왔네 별이
星星也在向我搭话
같은 옷만 몇 달 동안 입던 놈이
曾经一件衣服可以穿好几个月的家伙
빚을 벗고 porsche를 몰지
如今褪去债务 开着保时捷
가자 어디든 어머니 아버지
走吧 爸爸妈妈 去哪里都行
yes yes I gotta say something
是的 我有些话想说
그대들이 준 시선이
他们所给予的视线
친구들이 준 기억이
以及朋友们给予的回忆
That made me stronger, I won't forget it
它使我强大 我绝不会忘记它
I promise Don’t hesitate
我发誓毫不犹豫
No matter what they do
无论他们说什么
We’ll fly high till they can’t see
我们会飞到他们视线无法匹及的高处
There’s no Y without you and I
除了你毫无理由
삶이란 건 알수록 의문투성인데
所谓人生 越是看透越是充满疑惑
누구도 손들기를 꺼려 해
但所有人都拒绝屈服
험한 꼴 피해 가려고 모든 물음에
为了避免难堪 在所有的问号之下
눈치껏 세모만 적어내
只得看着脸色写下三角
No one can answer this
无人回应
미움받는 일이 일상인 우리
被人厌恶已成了日常的我们
행운은 언제쯤 내 편에
幸福何时才能站在我这边
yeah ye yeah ye
yeah ye yeah ye
이해해주지 않아도 we don't care
即使不被理解 我们并不在乎
계속 갸웃거려 그렇게
你就那样一直不解的歪着头吧
What was the question again
再一次 到底是什么问题
I've been stuck in here so whut?
我曾被困在这里又怎样
답답하고 어지러워
深感烦闷 又无比眩晕
어떤 두려움에서였는지 나 홀로
不知曾经身处怎样的恐惧之中 我独自
음 갇혀 있고 싶어 know why?
恩 反而想要被锁在其中
네 생각보다 특별하지 않은 하루
比起你的想法 并不算特别的一天
여긴 없을 거야 네가 원하는 대답은
你想要的回答 这里不会有的
나날이 변명만이 수만 가지 늘어나지
只有所谓的辩解 日渐增长
우린 결국 이해할 수 없는 건가?
我们到最后还是无法理解吗
I can't put that out my mind
我不能把它从我的思维中剥去
You can't prove that im not right?
你不能证明你是对的
우린 멍청이 같아 같은 자리만 맴돌아
我们像傻瓜一样 一直在原地打转
그래 멍청이 같아서 끝내 바보 같아서
没错 像傻瓜一样 到最后都像傻瓜一样
끝내 We need nobody here
结尾 我们不需要任何人陪伴
Just like the way we hide
就像我们躲藏起来一样
그냥 흘러가도록 내비두자 계속
就顺其自然吧
걔넨 죽었다 깨어나도 몰라 절대로
他们就算死去又再次重生也绝不会明白
기다리지 말자 필요하지 않아 배려는
不要再等了 所谓关怀是不必要的存在
되려 우릴 더 망가뜨릴 거야 계속해서
到最后 这样下去 只会将我们毁掉罢了
그래 우린 멍청이 같아서 끝내
没错 因为我们像傻瓜一样 结束吧
진짜 바보 같아서 끝내
真的像傻瓜一样所以 结束吧
가고 있어 네게로 다시 반복되는 걸까 난 왜?
我正在向你而去 会再次迎来同样的结局吗
시간은 붙잡기엔 너무나 빠르지
时间实在过的太快 让人难以挽留
조바심엔 가득 차 미움이
焦躁之中充斥着厌恶
참 피곤하게 해
真是令人疲惫啊
하루를 살아갈 때
当我试着活下去
왜 날 찔리게 해
又为何让我刺痛不已
너의 혀의 바늘에
被你舌间的尖刺刺痛
I can’t stop you
我不能阻止你
You just need attention
你只需全神贯注
There’s no help for it
那里没有援助
내 사람들을 곁에 두지
将自己人放在身边
내 사람들을 사랑하기에
因为我爱他们
행복할 수밖에
因此无法不幸福
Why you look so mad?
你为什么看起来如此癫狂
What made you so sad?
是什么让你如此丧气
Why you looking at me like that
你为什么要这么看着我
I’m just tryna be myself
我只是想做我自己
뭐가 그리 문제야
到底有什么问题
꼬인 시선을 푸는 게 문제야
将你扭曲的视线解开才是真正的问题
어쩔 수 없지 아름다운 세상은
这也没办法啊 这美丽的世间
사랑과 미움이 공존할 때야
爱与厌恶本来就是共存的
삶이란 건 알수록 의문투성인데
所谓人生 越是看透越是充满疑惑
누구도 손들기를 꺼려 해
但所有人都拒绝屈服
험한 꼴 피해 가려고 모든 물음에
为了避免难堪 在所有的问号之下
눈치껏 세모만 적어내
只得看着脸色写下三角
No one can answer this
无人回应
미움받는 일이 일상인 우리
被人厌恶已成了日常的我们
행운은 언제쯤 내 편에
幸福何时才能站在我这边
yeah ye yeah ye
yeah ye yeah ye
이해해주지 않아도 we don't care
即使不被理解 我们并不在乎
계속 갸웃거려 그렇게
你就那样一直不解的歪着头吧
What was the question again
到底是什么问题 再问一遍
专辑信息
1.Y