歌词
キミと奏でたいシンフォニー
想和你一起奏响的交响曲
白い輝きに包まれ
被白色的光芒所包裹
いま始まるよ 煌めきのストーリー
精彩的故事即将闪亮开始
我喜欢你 但要说出来会坏掉
キミのことが好きだって 言えば壊れてしまう
这样的预感一直在膨胀
そんな予感ばかりが膨らんでくの
明明不该是这样的
什么都做不到 真是不像样
こんなはずじゃなかった
快察觉到吧 呐。。。
何も出来ないなんて らしくない
不要动哟 freeze me
気づいてよ ねぇ... Please Please
(停不下来)像演奏一般的鼓动
動けないよ Freeze Freeze
(心跳心跳)在胸中变得强烈
(telepathy)像是要传达到你那里
(とまらない) ピチカートみたいな鼓動
(恋爱中)我就在此处
(ドキドキ) 強く胸をはじいてく
即使喜欢 即使喜欢一下子传达的话(啾)
(テレパシー) キミに送ってるみたいね
你会接受我吗?抬头看见飞舞飘散的树叶时想着
Symphonic love
(恋をしている) 私がここにいるよ
想和你一起演奏的想法宛如雪花般绽放(现在)
好きだって 好きだって 飛び込んだなら (ぎゅっと)
把那颗心染上未来“我会在此”的颜色
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
让故事继续
シンフォニック ラブ キミへと
想知道你的一切 但是只能许愿
奏でる想いが真白に咲くよ (いま)
不擅长(表达自己的心意)
その心を染めてく 未来が私でありますように
为什么不能变得直率呢
说出口是心非的话 像笨蛋一样后悔
続いてくストーリー
最喜欢你了想传达给你哟 Try Try……
在内心深处 fly fly……
キミの全て知りたい だけど願うばかりで
(把愿望)和所有束缚住自己的习惯
上手くいかない どうして 素直になれない
(现在就)敞开心扉,奏响吧
投げた言葉 ウラハラ
(Sympathy)你也能感受到就好了
後悔してるバカみたい 大好き
(明白已陷入爱河)我也能变得坚强
伝えたいよ Try Try
即使喜欢 即使喜欢 也不能哭泣(一定)
胸の奥じゃ Cry Cry
就算受伤也好 也不能对自己撒谎
Symphonic love
(ねがいを) ミュートする癖も全部
想独占你传达给我的温暖(一定)
(いますぐ) 心ひろげて奏でよう
在白色的季节相遇 两人能在一起微笑就好了
(シンパシー) キミも感じてたらいいな
(恋爱中)我就在此处
即使喜欢 即使喜欢 一下子传达的话(啾)
(恋を知ったら) 私はつよくなれる
你会接受我吗?抬头看见飞舞飘散的树叶时想着
好きだって 好きだって 泣かないために (いつか)
Symphonic love
たとえ傷ついてもね 自分に嘘だけつかないでいよう
想和你一起演奏的想法宛如雪花般绽放(现在)
シンフォニック ラブ キミから
两人一起看那染上未来的颜色的天空
伝わる温もり 独り占めしたい (きっと)
白い季節で逢える 二つの笑顔はお揃いがいい
(恋をしている) 私がここにいるよ
好きだって 好きだって 飛び込んだなら (ぎゅっと)
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
シンフォニック ラブ キミへと
奏でる想いが真白に咲くよ (いま)
色づき始めた空 未来を染めてく 二人で見たい
专辑信息
1.シンフォニック・ラブ
2.シンフォニック・ラブ 瀬名爱理Ver.
3.シンフォニック・ラブ (instrumental)
4.シンフォニック・ラブ 瀬名爱理Ver. (instrumental)