観覧車 ~あの日と、昨日と、今日と、明日と~

歌词
見上(みあ)げた空(そら)には観覧車(かんらんしゃ
) 【抬頭就會看到那空中的摩天輪】
今日(きょう)も僕(ぼく)らを見(み)つめてる
【現在也會見證我們吧】
流(なが)れる雲(くも)を見上(みあ)げていたね
【你還會仰望天空中流動的雲朵吧】
いつまでも飽(あ)きもせずに二人(ふたり
) 【那時的兩人總是不覺厭煩】
言葉(ことば)は無(な)くても通()じ合()えた
【不需要語言就可以互相瞭解】
同(おな)じ空(そら) 同(おな)じ夢(ゆめ)を見(み)てた
【因為有着同樣的天空和夢想】
思(おも)い出(で)はいつも側(そば)にある
【回憶一直在藏在心裡】
約束(やくそく)はいつもそこにある
【約定的事情也一直在那裡】
例(たと)え 今(いま)ここに君(きみ)がいないとしても
【即便 現在你已經不在我身邊】
壊(こわ)れそうなキオクを優(やさ)しく抱(た)きしめてたいんだ
【這快要被遺忘的記憶 也想要一直留在心中】
過(す)ぎ去(さ)ったあの日(ひ)と
【那些一起度過的日子】
昨日(きのう)と今日(きょう)と明日(あした)と
【保存在過去現在和未來的日子裡】
繋(つな)いだ手(て)のぬくもり
【那緊緊牽手的溫度】
優(やさ)しさ忘(わす)れたくないんだ
【那份溫柔絕不想忘記】
無(な)くさないこの思(おも)い僕(ぼく)は
【我的這份回憶不會消失】
めぐるよめぐる僕(ぼく)らの季節(きせつ)
【在我們身邊不停變換的季節】
いくつもの春夏秋冬(はるなつあきふゆ)を
【已經過去許多個四季了吧】
見送(みおく)り迎(むか)えてまた見送(みおく)って
【不斷的年份更替】
何(なに)もかも移(うつ)り変(か)わっていくよ
【讓所有的事物都發生了變化呢】
あの日(ひ)の約束(やくそく)覚(おぼ)えてる
【那一天的決定還記得嗎?】
指(ゆび)きりの理由(りゆう)覚(おぼ)えてる
【勾手指的理由還記得嗎?】
きっといつまでもずっといっしょにいると
【一定會有那麼一天 使我們永遠在一起啊】
過(す)ぎ去(さ)った思(おも)い出(で)は
【一定會有那麼一天 使我們永遠在一起啊】
消(き)えていってしまうものですか
【那些過往的記憶 難道是不被需要的嗎?】
あの日(ひ)見(み)た青空(あおぞら)
【那天一起仰望的藍天】
風(かぜ)と雲(くも)と太陽(たいよう)も
【那天的風與雲與那陽光】
霧(きり)の中(なか)に沈(しず)んで
【一定要讓記憶逐漸模糊】
霞(かす)んでいってしまうものですか
【如晚霞般沉沒嗎?】
融(と)けていく滲(にじ)んでいく
【逐漸融化 滲入地表】
優(やさ)しいあの思(おも)い出(で)は僕(ぼく)の宝物(たからも の)なんだ
【那溫柔的回憶 也成為我內心的寶物】
あの日(ひ)のその微笑(ほほえ)みは僕(ぼく)の宝物(たからもの)なんだ
【那一天的微笑 也成為我內心的寶物】
哀(かな)しいあの涙(なみだ)だって僕(ぼく)の宝物(たからもの)なんだ
【即使是悲傷的淚水 也會成為我的寶物】
切(せつ)ないそのキオクだってとてもとても大切(たいせつ)な
【即使是傷痛的記憶 對我來說也非常的珍貴】
壊(こわ)れそうな想(おも)いをそれでも抱(た)きしめてたいんだ
【這快要被遺忘的記憶 也想要一直留在心中】
過(す)ぎ去(さ)ったあの日(ひ)と 昨日(きのう)と今日(きょう)と明日(あした)と
【那些一起度過的日子 保存在過去現在和未來的日子裡】
繋(つな)いだ手(て)のぬくもり 優(やさ)しさ忘(わす)れたくないんだ
【那緊緊牽手的溫度 那份溫柔絕不想忘記】
無(な)くさないこの思(おも)い
【我的這份回憶不會消失】
壊(こわ)れかけのキオクをそれでも抱(た)きしめてたいんだ
【已經破碎的記憶 即使這樣也想要一直留在心中】
歩(あゆ)んでく未来(みらい)も
【即便要繼續前進】
明日(あした)も今日(きょう)も昨日(きのう)も
【也想保存在過去現在和未來的日子裡】
見上(みあ)げたこの空(そら)には
【抬頭仰望那天空中】
もう廻(まわ)らない観覧車(かんらんしゃ)
【已經不再旋轉的摩天輪】
見(み)つめてるいつまでも
【但也會一直見證着】
僕(ぼく)らを
【我們】
ずっと
【會永遠在一起】
終わり
专辑信息
1.観覧車 ~あの日と、昨日と、今日と、明日と~