歌词
月の雫を 背に受けて
月之水滴落在背面
一枚の葉が 風に揺れる
一片叶子摇曳风中
その手放せば 楽なのに
明明放手比较轻松
しがみつくのは なぜだろう
为何还是紧抓不舍
何のために生きるのか
到底为了什么而活着?
何度問いかけてはみても
即使我们无数次发问
空のはてまで暗闇が黙り込む
黑暗仍在天空尽头沉默不语
夢を見られるなら
假如还能看见梦想
この瞼を閉じよう
试着闭上双眼吧
悩んでも やがて夜は明けてく
再怎么苦恼 黑夜也会迎来破晓
命は美しい
生命如此美丽
初めて気づいた日から
初次明白的那天
すべてのその悲しみ
一切的悲伤 逐渐消散
消えてゆくんだ
它并不是永恒
永遠ではないもの
就如花般虚幻
花の儚さに似て
就如花般虚幻
その一瞬 一瞬が 生きてる意味
短促的一瞬间 正是活着的意义
地平線から 差し込んだ
自地平线缓缓升起
藍色の陽が 語りかける
青色朝阳开始诉说
昨日 途中で諦めたこと
昨天中途放弃的事
今日もう一度 始めよう
在今天再一次开始
何のために生きてるか
到底为了什么而活着?
答え 見つからなくたって
我们渐渐找不到答案
目の前に ある真実は一つだけ
眼前的真相只有一个
それが幸せだと教えられるよりも
与其让别人来告诉你那就是幸福
足元に咲いた花を見つけろう
不如寻找盛开在脚边的小花!
命は逞しい
生命如此顽强
この世に生まれてから
自诞生的那天起
どんなに傷ついても
无论受到怎样的伤害 都能够振作起来
立ち上がろうか
都能够振作起来
捨てては行けないんだ
不能随意抛弃
人は約束してる
我们彼此约定
みんな一人 そう一人
一个接着一个 走往下一个未来
次の未来
走往下一个未来
命は美しい
生命如此美丽
初めて気づいた日から
初次明白的那天
すべてのその悲しみ
一切的悲伤 逐渐消散
消えてゆくんだ
逐渐消散
永遠ではないもの
它并不是永恒
花の儚さに似て
就如花般虚幻
その一瞬 一瞬が生きてる意味
短促的一瞬间 正是活着的意义
专辑信息
1.命は美しい
2.命は美しい-off vocal ver.-
3.立ち直り中
4.あらかじめ语られるロマンス
5.あらかじめ语られるロマンス -off vocal ver.-
6.立ち直り中 -off vocal ver.-