歌词
恋は突然 やって来るよ
恋爱总是突如其来
足音も聴こえなかった
连脚步声都听不到
羽交締(はがいじ)めにされるように
如同双臂都被固定
逃げられやしない
根本无法逃脱
それは災難みたいなもの
那就像灾难一样
誰にでも起こりうる出来事
在谁身上都可能发生
避けようとしていても
就算想要躲避
気がついた時は遅い
注意到时已为时已晚
お気をつけなさい
请多加小心
あの夜のパーティー会場
那一晚的派对会场
大勢の人がいたのに
明明有那么多人在
なぜ 私なの? Tell me why
为什么偏偏是我? Tell me why
運命の赤ワインをこぼして
打翻了命运的红酒
2人 出会ってしまった
两人就这样相遇了
今 覚えているのは
现在仍记忆犹新的
クールな瞳で
是那冷静的双瞳
微笑み返した
报以微笑
大人の対応
成熟的对应
愛には理屈が必要で
爱是需要逻辑的
成り行きじゃ生まれないけど
顺其自然是不会产生的
予期しないハプニング
但未能预料的意外
火をつけるのかも…
也许点燃了火焰...
それは災難みたいなもの
那就像灾难一样
冷静なヒューズが飛んだように
仿佛冷静的保险丝断掉般
感情が溢れ出す
感情喷涌而出
もう一度会ってみたい
想要再见那人一次
若无其事地问了朋友
友達にさりげなく聞いた
那个人是哪里的谁?
あの人はどこの誰なの?
不知不觉间 Struck by you
知らないうちに Struck by you
在心中留下洗不去的斑痕
この胸に消えない染み残して
就这样离开的特别嘉宾
去った特別なゲスト
是啊 已经不会再见第二次了吧
そう 二度とないでしょう
从今往后也...
これから先にも…
开始想要去追赶
追いかけたくなる
素未谋面的人
見知らぬ他人
恋爱总是突如其来
恋は突然 やって来るよ
连脚步声都听不到
足音も聴こえなかった
如同双臂都被固定
羽交締(はがいじ)めにされるように
根本无法逃脱
逃げられやしない
那就像灾难一样
それは災難みたいなもの
在谁身上都可能发生
誰にでも起こりうる出来事
就算想要躲避
避けようとしていても
注意到时已为时已晚
気がついた時は遅い
和平时的我
有些不一样
いつもの私と
开始去寻找你的
どこかが違うの
意外展开
あなたを探してる
No! No! No!
まさかの展開
爱是需要逻辑的
No! No! No!
顺其自然是不会产生的
愛には理屈が必要で
但未能预料的意外
成り行きじゃ生まれないけど
也许点燃了火焰...
予期しないハプニング
那就像灾难一样
火をつけるのかも…
仿佛冷静的保险丝断掉般
それは災難みたいなもの
感情喷涌而出
冷静なヒューズが飛んだように
想要再见那人一次
感情が溢れ出す
真是不知悔改啊
もう一度会ってみたい
懲りないものでしょう
专辑信息