歌词
こんな時代には 夢があるのかな?
这样的时代里 梦想是否还存在
そんな口グセは言い飽きたけど
虽然那样的口头禅已经说腻了
ずっと悪ぶってきたつもりだけど
虽想一直伪装出恶劣的样子
最近それさえも 虚しくなるんだ
可最近甚至连那样做 也会感到空虚
「会いたい」とか(夜が)
“想相面”之类(的想法)
良く似た街に空回る雑音のフレーズ
在似曾相识的城市上空 在那片片噪音中徘徊着
そんなもので(そんなことじゃね) 騙されない
决不会被其蒙骗(不是那样的)
自分の想いなら判ってるんだ
若是自己的想法就一定能分辨
僕らは自由だ
我们是自由的
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
在某处祈祷着 不再有无法实现的梦想
誰もがそうやって
大家都是这样
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
一直在找寻自己 不断奔走找寻到的
それが答えだって
那就是解答
僕らは自由だ
我们是自由的
光を求める 例えば蝶のよう
如同蝴蝶般 渴求着光芒
羽根輝かせ
炫耀着羽翼
心は大空 強い風で自由失っても
心如同天空 即使会在强风中遗失自由
後悔はしたくない
也不想后悔
こんな時代にも 愛はあるのかな?
这样的时代里是否也存在着爱
そんな口グセは言い飽きたけど
虽然这样的口头禅已经说腻了
ずっとポケットに詰め込んできたもの
但一直装在口袋里的
それは怒りとか悲しみじゃないんだ
那些并非是愤怒或是悲伤
口ずさむ歌は
吟诵的歌
いつも曖昧な歌詞の TUNE
总是伴着暧昧歌词的旋律
つまづいても(そんなことじゃね)やめはしない
即使绊倒了也不会放弃(不是那样的)
自分の鼓動なら判ってるんだ
若是自己的悸动就一定能分辨
僕らは自由だ
我们是自由的
届かぬ夢なんて 無いと叫んでるんだ
呼喊着 不再有无法传递的梦
本当はそうやって
本来也是如此
自分奮わせるんだ 時に声枯らしてしまうのも
自己兴奋着 就算声音随着时间渐渐枯竭
それも人だって
那,也是人
僕らは自由だ
我们是自由的
高みを求める 例えば蝶のよう
如同蝴蝶般 渴望着高处
羽根はためかせ
振翅飞向
孤独な大空
孤独的天空
自分の地図を見失っても
就算迷失了自我的地图
行けるだけいくだけ
只能前进也只需前进
僕らは自由だ
我们是自由的
叶わぬ夢なんて 無いと何処か願うんだ
在某处祈祷着 不再有无法实现的梦想
誰もがそうやって
大家都是这样
自分探してるんだ 走り続けて見えたものが
一直在找寻自己 不断奔走找寻到的
それが答えだって
那就是解答
僕らは自由だ
我们是自由的
光を求める 例えば蝶のよう
如同蝴蝶般 渴求着光芒
羽根輝かせ
炫耀着羽翼
心は大空 強い風で自由失っても
心如同天空 即使会在强风中遗失了自由
後悔はしたくない
也不想后悔
僕らは自由だ
我们是自由的
光を求める
渴求着光芒
僕らは自由だ
我们是自由的
光を求める
渴求着光芒
专辑信息