歌词
サヨナラの日にだって なんで君を求めてしまう
不知为何 在分别之日我竟越发渴望你
桜の並木道 想い溢れ風に舞う
樱花飞舞的林荫道上 满溢的思念随风飘扬
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから
相互的存在仅会阻碍二人的未来
君のとなりから姿を消すよ
因而我不得不从你身旁消失
出会った瞬間に 君に感じた衝撃
与你相遇的瞬间 感受到了无比的悸动
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い
对你了解越深 便感觉自己越发无可自拔爱上你
気がついたら 心の大半に君がいて
待到回过神来 大半颗心已被你填满
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして
每一天都过得很快乐 仿佛做起什么都游刃有余
僕は君を愛してた 愛してたんだ 深く深く
我这般爱过你 爱过你啊 深深地 深深地
君をずっと愛してた 君を愛してたんだね 消えないこの想い
一直爱着你 爱着你 无法消散的思念之情
深深相爱的二人 为什么要面对离别
好き同士なのになぜ 別れが来ることがあるの?
明明共度的时光那么的快乐
一緒にいることが一番 幸せなはずなのに
难道是我们内心还渴望着其他吗
僕らは他に何を手にしたがってるんだろう...
我打开这扇门 飞向了没有你的世界
このドアを開け 飛び出したら そこはもう君なしの世界
我这般爱过你 爱过你 深深地
僕は君を愛してた 愛してたんだ 深く深く
一直爱着你 爱着你 比起任何人都要爱你
君をずっと愛してた 君を愛してたんだね 誰より愛した人
虽然我很想陪在你身旁看着你日渐成长
因为默默守望着你 我的心会一直与你同在
君が大人になっていく その間中 そばにいたかったけど
我这般爱过你 爱过你 深深地
ずっと心と心は つながっていくよ 見守ってるから
一直爱着你 爱着你 谢谢你 再见...
僕は君を愛してた 愛してたんだ 深く深く
君をずっと愛してた 君を愛してたんだ ありがとう さようなら
专辑信息