歌词
この温もりは何処へ行くの
『这份残存的温暖将前往何处』
明日になれば消えてしまうの
『到了明天是否就会消失殆尽』
胸の鼓動を合わせたならば
『当心中的悸动彼此重合时』
同じ深みへ降りて行けるの
『是否就能前往相同的心灵深处』
いつもいつも側にいるよ
『永远 永远 陪伴在你身边』
どんな遠く君の心が迷っても
『即使你的心已仿徨迷失在远方』
暗闇の中に二人で漂いながら
『黑暗之中我们二人在随波漂流』
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
『仿若天真的小鸟般将羽翼慰藉相依』
寂しい時には笑顔に隠れる君は
『将寂寞隐藏在微笑下的你』
溶けない氷の刃
『仿若永不融化的冰刃』
この胸を晒して
『我愿打开胸怀』
抱きしめる
『将你紧紧相拥』
ずっと…
『永远…』
『你独自一人又将要去向何方』
『回想往日的时光只会让我害怕』
君は一人で何処へ行くの
『无论是那份哀殇还是内心的梦想』
振り返るのが怖いだけなの
『我们其实很相似吧』
胸の形も哀しい色も
『总有一天会回到那个原点』
本当はきっとよく似てるのに
『我们在共同的迷惘中祈求找寻着』
いつかきっと還る場所を
『无论在黑暗中如何被相隔分离』
二人同じ儚さで見つめている
『心中强烈的羁绊也会坚定不移呼唤彼此』
この闇の中でどんなに離れていても
『我明白你寂寞时展露的笑容是在逞强』
心は何より強い絆で呼び合って
『你那冰冷浸没的指尖』
寂しい時には笑っていても分かるよ
『我愿用泪水温暖』
冷たい指を涙で
『在你身边』
暖めてあげたい
側にいる…
『黑暗之中我们二人在随波漂流』
『仿若天真的小鸟般将羽翼慰藉相依』
←
『将寂寞隐藏在微笑下的你』
『仿若永不融化的冰刃』
暗闇の中に二人で漂いながら
『我愿打开胸怀』
無邪気な小鳥のように翼を寄せていた
『将你紧紧相拥』
寂しい時には笑顔に隠れる君は
『在你身边』
溶けない氷の刃
『永远…』
この胸を晒して
抱きしめる
側にいる
ずっと…
专辑信息