歌词
剥がれてく 夏の色 なびく髪
剥落的 夏天的颜色 飘动的头发
染み込んだ匂い 遣(や)る瀬なく途切れた言葉
渗出的香味 无法消愁的 中途消失的话语
千切れ雲 眺めては あの日への 帰り道を探す
眺望着浮云 寻找那一天的归路
背中合わせで竦む 影帽子
背对着缩成一团的影帽子
不论什么全部都如此苦闷
何もかも全部 切ないのは
因为有不想忘记的瞬间
忘れたくない 瞬間があるから
白日梦般的恋爱 笑着的你 交换了吻
那个梦的继续 再次
白昼夢の恋 笑う君 口づけ交わした
无法触摸到的那肌肤 现在也持续着强烈的想念
あの夢の続きを もう一度
互相对视的眼睛 就像钻石
触れられないその肌に 今も募る想い
至今 无法醒来
見つめ合う瞳は まるでダイヤのよう
在玻璃杯里的那块冰融化之前
まだ、覚めないで
想要再一次燃烧
爱上了那淡淡的味道
グラスの中 この氷が 溶けるまで
阳台的T恤
もう一度燃えてみたい
直到现在都还在晾干
薄くなった味が恋しい
等着下一次的风
ベランダの Tシャツは
像是涂鸦一样 无法消失的场景
今もまだ 生乾きのままで
互相吸引的面容逐渐远去
次の風を 待ちわびてる
烈日炎炎之下 连擦拭额头上的汗水的时间都没有
灼烧的爱如同艳阳
落書きのように 消えない場面(シーン)
在岸边的波浪将足迹消去之前
惹かれ合った 面影は 遠く
想要紧紧拥抱
却为何 用无法回去的微笑 cry
炎天下の下 額の汗 拭う暇もなく
相遇的一瞬
焼けこがした愛は陽炎
悄悄地 带着笑容回头
波打ち際の 足跡が 消えてゆく前に
在热带夜晚的热度下 交换了甜蜜的吻
いっそ抱きしめたい
这是在梦中相拥的季节啊
何故に 戻らない微笑みに cry
这样痛苦 这样难过 现在的想念也很强烈
结束的恋情 就像烟花一样
出逢った一瞬(とき)の
还没有消失
笑顔で振り返ってみせて そっと
熱帯夜の熱 甘い蜜 口づけ交わした
夢中で抱き合った季節よ
苦しいほど 辛いほど 今も募る想い
終わりかけの恋は まるで花火のよう
まだ、消えないで
专辑信息