歌词
编曲 : 森慎太郎
〖迎來憧憬瞬間的時刻已經到來〗
【花陽・絵里】あこがれの瞬間を 迎える時がきたよ
〖我是否還能夠感受到此般幸福〗
【花陽・絵里】いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ
〖接受光芒的邀請 所步上的這條道路〗
【真姬・にこ】光に誘われて 歩き出すこの道は
〖滿溢著希望 延續至未來〗
【真姬・にこ】未来へと続いてる 希望に満ちてるね
〖不管是誰只要想變得可愛 肯定就能辦到〗
【希・凛】誰でも可愛くなれる? きっとなれるよ
〖就算是這樣的我…也能搖身一變〗
【希・凛】こんな私でさえも…変身!
〖所以說 我將帶著如此的笑容 賜予妳活力〗
【All】だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
〖歌唱吧歌唱吧 我將帶給妳活力〗
歌おう歌おう あげるよ元気
〖無需懊惱了正視夢想吧〗
悩まないで夢をみよう
〖只要與最喜歡的伙伴同在定能有全新的斬獲〗
大好きなみんなとならば 新しいことできる
〖就此改變吧 從現在起要更加與時俱進〗
生まれ変わろう これからもっと広がるはず
〖來吧 明天已近在眼前〗
さあ明日が見えてくる
〖Love wing…love wing…〗
Love wing…love wing…
〖擺脫內心的猶豫不決 讓我們抬頭挺胸吧〗
【真姬・にこ】ためらい脱ぎ捨てる ピンと背筋をのばそう
〖就這樣 在此處享受諸多不可思議〗
【真姬・にこ】いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ
〖在光芒的照耀下 就算只有今天〗
【希・凛】光に照らされた 自分が知らない自分
〖也想將自己所不知道的一面 完美的表現出來〗
【希・凛】今日だけでも一番 素敵でいたいな
〖大家一起來變得更可愛! 肯定能辦到的〗
【花陽・絵里】みんなもね可愛くなろう! 絶対なれるよ
〖因為就算是這樣的我…也能搖身一變〗
【花陽・絵里】だって私でさえも…変身!
〖沒有錯對女孩子來說 肯定會有成為公主的一天〗
【All】そうだよ女の子には プリンセスの日が来る
〖很開心很開心 就像魔法一般〗
嬉しい嬉しい 魔法みたいな
〖從驚喜交集中開始夢想的鼓動〗
驚きから夢のこどう
〖擇妳所愛 愛妳所擇 定能成就更多美好〗
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
〖就此改變吧 前往尋找下一個舞台〗
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
〖那麼明日又將會誕生出怎樣的我?〗
さあ明日はどんな私?
〖Love bell…love bell…〗
Love bell…love bell…
〖所以說 我將帶著如此的笑容 賜予妳活力〗
【凛】だからねあげるよ元気 【花陽】そのままの笑顔で
〖歌唱吧歌唱吧 我將帶給妳活力〗
【凛】歌おう歌おう あげるよ元気
〖無需懊惱了正視夢想吧〗
【真姬】悩まないで夢をみよう
〖擇妳所愛 愛妳所擇 定能成就更多美好〗
【All】大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
〖就此改變吧 前往尋找下一個舞台〗
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
〖那麼明日又將會誕生出怎樣的我?〗
さあ明日はどんな私?
〖Love wing…love bell…〗
Love wing…love bell…
undefined
专辑信息