歌词
水彩の笑顔たちが 涙で渗むよ
水彩的笑容渗进了
私たちの描く つぎはきの夢
我们描绘拼成的梦里头
誰にも言えなくて 黒く塗りつぶした気持ち
像是涂满黑色的心情 谁也说不出口一般
もう二度は消えない そう 思っていたけど
虽然想着已经无法改变的事实
ふわり 君が笑うだけで 何かが変わってく
但是你轻轻地笑了 好像有什么事情已经改变
せつなさも 痛みさえも 少しずつ溶けるものかな
如果无法忘却的事 那些伤痛 能够一点一滴的漫漫溶解的话就好了呢
いつの日か
一直的某一天
記憶のキャンバズに キラキラ瞬く
记忆的画布正闪亮闪亮的闪耀着
名もない時間(とき) そのカケラを そっと 抱いて 進もう
没有名称的时间(时刻) 悄悄地把那些碎片拥抱着并向前进
運命の意味 もう探さない ここに今 歩くで
已经探索不到命运的意义 因为现在就要向前
君に逢ってやっと 気づいたから
与你相遇时 终于察觉到
小さなよろこびを 優しさを 孤独を
小小的喜悦 温柔或是孤独
コラージュしてゆく My Life
都会慢慢拼成我们的人生
誰かに言いたくて だけどビンとくる言葉を
说不出口的话语谁也能说出来
探せなくて揺らめく 不器用な私たち
无用处的我们 探索不到并摇着
風の中で絡まりあう ふたりのココロ模様
两人心中的模样在风中交缠在一起
不確かで でも愛しい 想いが増えてゆく度に
这份爱虽然不是很确定,但是每次回忆起都会增加的
強くなる
变强的意志
奏でるメロデイが キラキラ踊るよ
演奏的旋律正闪亮闪亮的舞动着
彩る時間(とき) 連なってく キュンと 来る 音符(キイノ-ト)
涂上的时间 (时刻) 和心动起来的音符已经连在一起了 (关键)
時にヒドク泣いたって ここにあるすべては
有时后会嚎啕大哭,是因为这里的全部
私たちだけの キセキだから
都是我们之间的奇迹
幼い願いごと 不意に思い出したよ
小时候的愿望,无意间回忆了起来
ふらりは出逢う前 ずっとずっと前に
在两人相遇的很久很久以前
ねぇ同じShining Shooting Star 見ていたの かもね
大概已经有看同样一颗闪亮的流星了吧?
いつまでも
一直不停的
記憶のキャンバズに キラキラ瞬く
记忆的画布正闪亮闪亮的闪耀着
名もない時間(とき) そのカケラを そっと 抱いて 進もう
没有名称的时间(时刻) 悄悄地把那些碎片拥抱着并向前进
ささめきあう笑顔たちが 織り成す未来へ
互相诉说着悄悄话的笑容 织成了通往未来的道路
続いてゆく空見上げて きゅっと指つなぐ
彼此的手指紧握在一起 继续向着天空上仰望
運命の意味 もう探さない ここに今 歩くで
已经探索不到命运的意义 因为现在就要向前
君に逢ってやっと 気づいたから
与你相遇时 终于察觉到
小さなよろこびを 優しさを 孤独を
小小的喜悦、温柔或是孤独
コラージュしてゆく Precious Days
都会拼成我们的那些 珍贵的日子
专辑信息