歌词
За деревней, у реки,
小村庄后、溪流旁,
Рубят лес мужики.
盗伐林木的乡下汉。
И творят, что хотят,
他仅仅希望“创造”出
Только щепки летят.
一堆粗鄙的碎木烂屑。
Не застудит терема
在寒冬腊月,
Непогода зима,
没有“冻伤”房屋阁楼。
Да никто не вспомнит, нет,
谁肯定都无法忘记,
Как смели первоцвет.
怎样消灭了报春花。
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Не рубите дерева, не рубите!
停止采盗树木,停手吧!
Ради гнездышка грача,
就算为了鸟窝中的白嘴鸦雏鸟,
Не рубите сгоряча!
不要一时冲动伤害它!
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Был я молод и удал,
我曾经年轻而豪放,
Довелось, повидал,
得到很多见识、经验和教训;
Прохудилось сто рубах,
不知多少衬衫被我用破,
Все не в здешних краях.
全伴我走遍天涯海角。
Не рубите первоцвет,
不要采撷初春的花朵,
Аль креста на вас нет!
难道你们根本没有良心!
Мне себя совсем не жаль,
我彻底的可怜自己,
За Россию печаль.
俄国大地尽是悲伤。
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Не рубите дерева, не рубите!
停止采盗树木,停手吧!
Ради гнездышка грача,
就算为了鸟窝中的白嘴鸦雏鸟,
Не рубите сгоряча!
不要一时冲动伤害它!
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Не рубите дерева, не рубите!
停止采盗树木,停手吧!
Ради гнездышка грача,
就算为了鸟窝中的白嘴鸦雏鸟,
Не рубите сгоряча!
不要一时冲动伤害它!
Не губите, мужики, не губите!
住手吧,破坏者!住手吧!
Не губите, мужики!
住手吧,破坏者!
Не рубите дерева!
停止采盗树木!
Не губите, говорю, не губите!
我告你,住手吧!住手吧!
За деревней, у реки рубят лес, мужики...
小村庄后、溪流旁,盗伐林木的乡下汉......
专辑信息