歌词
Attend the tale of Maxwell Roth,
来听听Maxwell Roth的故事!
He sought the footlights like a moth,
他在舞台上追逐脚灯如飞蛾扑火
His sense of timing never off until,
他的时机把握从不出错,直到——
He opted to collaborate,
他看上了一个兜帽小伙,
With a hooded reprobate,
选择与他一起合作,
The Blighter and Assassin made a deadly double bill.
暴徒帮首领和刺客组成致命双人组合
Jokes, Jokes, Jokes,
玩笑!喜剧!滑稽戏!
Make 'em laugh until they choke,
让观众们笑到窒息!
Fairly slay them in the aisles,
站在过道上的漂亮小姐和迷人公子,
Maidens fair and Princes charming.
也一视同仁绝不手软——
Thrills, Thrills, Thrills,
刺激!兴奋!战栗!
Dashing feet and bloody spills,
袖刃猛袭,血花四溅,
And I guarantee you'll never see the ending coming.
我向您保证结局一定出人意料!
The curtain rose the scene was set,
帷幕升起,布景搭好,
They danced a murderous duet,
他们共舞一曲死亡二重奏,
And much deserving blood was let up to,
罪有应得的血液停流
The scene wherein they disagreed
演到意见分歧的那一幕,
on who should live and who should bleed,
两人谁将流血,谁将生还?
And Maxwell Roth he then received,
此时Maxwell Roth得到的观众评论
A very bad review!
可不太乐观。
Jokes, Jokes, Jokes,
玩笑!喜剧!滑稽戏!
And there's daggers and there's cloaks,
斗篷与匕首下的阴谋背叛和勾心斗角,
But behind the scenes the leading players differ on the plot.
两位主角在幕后对情节的设想并不一致——
Laugh, Laugh, Laugh,
笑话!笑吧!嘲笑吧!
At the dandy's new red scarf,
笑这位绅士(Roth)有了新的血色领巾,
Now eight shows a week to Beelzebub is his eternal lot.
每周八场为恶魔的地狱演出成了他的永恒命运!
Jokes, jokes, jokes,
玩笑!喜剧!滑稽戏!
Make 'em laugh until they choke,
让观众们笑到窒息!
Fairly slay them in the aisles,
站在过道上的漂亮小姐和迷人公子,
Maidens fair and Princes charming.
也一视同仁不能放过——
Thrills, Thrills, Thrills,
刺激!兴奋!战栗!
Dashing feet and bloody spills,
潇洒的技艺伴随血花四溅,
And I guarantee you'll never see the ending coming!
我向您保证结局一定出人意料!(翻译由Lofter@Animamuto提供,拒绝二次转载)
专辑信息
35.Underground
36.Family