歌词
真夜中の電話のベルに 起こされた
半夜的电话铃声响起
懐かしい声 突然あなたから
朝暮怀想的声音从听筒那方传来
「元気でいるの? ご免よこんな時間」
「最近过得好吗?这么晚打给你 抱歉」
「大丈夫 久しぶりね、そうだ新居はどう?」
「没关系 好久不见 对了 新房子怎么样?」
「サイテー」と急に声 詰まらすから
「真差劲」陡然浮出的声音在喉间哽咽
閉じ込めたはずの 「好き」が止まらない
本应封存的「喜欢」无休止地蔓延
時計の針見つめた 午前二時を過ぎている
看看钟表的指针 已过了凌晨两点
TAXI飛ばせば すぐに行けるかも
坐上疾驶的计程车 大概立刻就能到你身边
ひどくはしゃいだ時は 何かに傷ついたときね
心潮澎湃的时刻 亦是难以名状的伤害
私はすぐに解るの
我很快就会明白
「飲まないよね」ポツリと言った
「不喝了吗」喃喃细语
一言が うわついてる心に 釘を刺す
一语刺中了漂摇的心
もしかして 後悔しているの……
或许 是在后悔吗……
胸の奥深読みして もう動けない
内心深处的推想探求 已无法自拔
「沈黙」という会話の中 揺れてる
「沉默」为名的对话中 摇摆不定
「友達」という名の 微妙なポジション
「朋友」为名的 微妙位置
本当は知ってるの
其实我都明白
最初に電話した人 いちばん側に 居てほしい人
第一个通话的人 最希望在身边的人
遊びに行くときでも 電話をかける時でも
出去玩也好通电话也好 无论何时
私はいつも二番目
我一直是第二位
「告白」という勇気が 連れてきたのは
以「告白」的勇气带来的是
「友達」という名の 微妙なポジション
名为「朋友」的微妙位置
友達のふりしても いい奴のふりしてても
装作朋友也好 装作好人也罢
心の奥では ずっと待っている
内心深处一直等待着
あきらめきれないけど あきらめないと悲しい
无法断绝的贪恋 亦是永无休止的悲哀
恋も電話も二番目
恋爱也好电话也好 都是第二
友達のふりしても いい奴のふりしてても
装作朋友也好 装作好人也罢
あなたの一番に なれないの
无法成为你的一顺位
「飲みすぎちゃ だめじゃない」
「喝太多是不行的啊」
その後何も言えずに そっと受話器を置いたの
然后什么也没说 默默放下了听筒
友達のふりしても…
装作朋友也好…
あなたは知らないけど
你不知道的是
二度と鳴らない電話 受話器置いて泣いたの
放下不会响第二次的电话 泪水潸然
专辑信息