歌词
Ed io che ho realizzato un sogno, il mio più grande orgoglio
嘿告诉你我实现了一个梦想,最值得骄傲的那种
Non è la Porsche che ho appena parcheggiato fuori
但我说的不是我刚停那儿的保时捷
Per quanto finto il sottoscritto sa di avere vinto
我看上去是赢家,但这都是假象
Solo quando ha estinto il mutuo dei suoi genitori
先还了爸妈的贷款再说这个吧
E con un coinquilino condivido la mia stanza
我有个和我合租一房间的舍友
Quello che si dice: convivere con l'ansia
就是所谓的“与烦恼合租”
Dalla cameretta al camerino
房间小得不行
Tutti ti stanno accanto, nessuno ti sta vicino
周围那么满,却又那么空
Il cuore come un iceberg circondato dalle navi
心就像游轮周围的冰山
La paura di affondare, scontro fra Titanic
害怕去面对,冲撞泰坦尼克
E più parlo d'amore più non so come amare
谈越多爱,越不知道如何去爱
Le canzoni non sanno mentire, ma i bugiardi sanno cantare
歌曲不知如何诉说欺骗,但骗子懂得如何将之唱出
Quanti anni ci vogliono per raggiungere l'euforia
多少年都在追逐那欢愉啊
Per le piccole cose che non hai ancora
为了些你还没得到的小玩意儿
Perché a volte puoi spingerti oltre ogni confine
为什么有时你能突破自己的各种边界
Arricchire e svuotare un'esistenza intera
自我充盈又宣泄干净
E sentirsi felice anche solo ad immaginare
仅仅幻想就让你感到幸福
Quelle piccole cose che non hai ancora
那些你还没得到的小玩意儿
Quante macchine veloci compriamo in leasing
买了试用了那么多跑车
Che non ci danno le emozioni della prima bici
都比不上获得第一辆自行车来得激动
Quanti hotel con la piscina e la palestra, doccia ipermoderna
经历那么多豪华酒店和超现代式洗浴
Poi non capisci l'acqua calda e l'acqua fredda
竟不明白冷水和热水是什么样了
Quando scende la fattanza crisi di coscienza
当内心突然感到危机
Vuoi distruggere la stanza, Breaking Bed and breakfast
就想毁了房间,掀翻床和早餐
Quanta fatica per salire in cima
攀登山峰已经很艰难了
Per poi scoprire che c'è poco ossigeno e non si respira
还发现氧气稀薄得无法呼吸
Per riempire buchi, riscattare amori mai compiuti
为了填补空缺,挽救着未满的爱
Ci nutriamo dei mi piace degli sconosciuti
用陌生人的赞来滋养内心
Con milioni di canzoni in streaming
上百万的歌在线上流动
Si torna ad ascoltare sempre quelle che si amavano da ragazzini
却总是回归到那些年轻时就爱上的
Quanti anni ci vogliono per raggiungere l'euforia
多少年都在追逐那欢愉啊
Per le piccole cose che non hai ancora
为了些你还没得到的小玩意儿
Perché a volte puoi spingerti oltre ogni confine
为什么有时你能突破自己的各种边界
Arricchire e svuotare un'esistenza intera
自我充盈又宣泄干净
E sentirsi felice anche solo ad immaginare
仅仅幻想就让你感到幸福
Quelle piccole cose che non hai ancora
那些你还没得到的小玩意儿
Sentirsi talmente persi, forse non ci fai attenzione
感到那么迷茫 也许是你没注意到它
Mi rifugio nei miei versi, ma è solo un'altra distrazione
我在我的诗中避难 但这只是另一种消遣
Sentirsi talmente persi, forse non ci fai attenzione
感到那么迷茫 也许是你没注意到它
Quelle piccole cose che non hai ancora
那些你还没得到的小玩意儿
Che non hai ancora, che non hai ancora
你还没得到呢,你还没得到呢
Perché a volte puoi spingerti oltre ogni confine
为什么有时你能突破自己的各种边界
Arricchire e svuotare un'esistenza intera
自我充盈又宣泄干净
Quanti anni ci vogliono per raggiungere l'euforia
多少年都在追逐那欢愉啊
Per le piccole cose che non hai ancora
为了些你还没得到的小玩意儿
E sentirsi felice anche solo ad immaginare
仅仅幻想就让你感到幸福
Quelle piccole cose che non hai ancora
那些你还没得到的小玩意儿
专辑信息
1.Piccole cose