歌词
「マージナルワンダーランド」
歌:ラティファ・フルーランザ(CV.藤井ゆきよ)
キラリ 朝日を浴びて開く
[我沐浴在闪耀的朝阳下]
重い ゲートの中で願う
[沉重的大门中蕴含着愿望]
みんなが夢を 素直に見られる
[大家坦诚地显露出梦想]
優しい 世界になればいいな
[如果这个世界能够温柔一些就好了]
鳴り響く笑顔のシンフォニー
[笑容与回响的笑声形成了交响曲]
回り始めるメリーゴーランド
[开始转动的旋转木马]
ぽつりつぶやいた 忘れられた夢は
[孤零零地嘟哝着 被遗忘了的梦想]
胸をたたくの ねぇ聞こえる?
[拍了拍胸脯问 喂听得见吗?]
空へ 小鳥が歌えば花が揺れるの
[摇曳的花向着天空歌唱的小鸟]
いつか私の笑顔 あなたの笑顔になるかな?
[你我的笑容已经不知消失多久了吧]
創まる 創めよう マージナルワンダーランド
[开创吧 开创吧 尽头的仙境]
今 壊れた時計 抱きしめて あなたとともに
[现在 我抱着你和坏掉的时钟在一起]
あのね まだ不思議な感覚
[这是多么不可思议的感觉]
春は あなたを連れてきたの
[春天要和你在一起]
叶わないかも でも叶えたくて
[虽然不能实现愿望,但也想得到满足]
何度も 唱えた夢の呪文
[好几次都咏唱了梦的咒语]
私だけの奇跡が弾け
[只有我的奇迹消失不见]
次の奇跡をつつけば
[下一个奇迹又出现了]
連鎖が始まる 予感命中する
[连锁反应要开始了 我预感奇迹会命中我]
まるでつぼみが開くように
[就像希望的花蕊要开放了一样]
いつか カラフル パラレル 素直になれる?
[总有一天丰富多彩而又繁忙的生活会变的坦诚吧?]
深呼吸して目を開けて 世界は奇跡でできてる
[深呼吸一口睁开眼睛 世界上就出现了奇迹]
届いて 届くって マージナルワンダーランド
[传达吧 传达吧 尽头的仙境]
さぁ 壊れた時計 動き出す あなたのそばで
[现在 我抱着你和坏掉的时钟在一起]
(空へ)小鳥が歌えば花が揺れるの
[摇曳的花向着(天空)歌唱的小鸟]
いつか私の笑顔 あなたの笑顔になるかな?
[你我的笑容已经不知消失多久了吧]
創まる 創めよう マージナルワンダーランド
[开创吧 开创吧 尽头的仙境]
今 壊れた時計 抱きしめて あなたとともに
[现在 我抱着你和坏掉的时钟在一起]
专辑信息