歌词
あんたの せいじゃないわ 知らん颜してればいい
根本与你无关 装出不知道的表情就可以了
いつでも 男だけが 痛い目に会わされてる
接踵而来的困难总发生在男士身上
さぁ 早く逃げるのよ!
倒不如快点逃走吧!
女から 近づいて 诱いをかけたくせに
被女性接近继而勾搭
男なら责任を取れなんて言われるわ
却说“男士必须负上责任”这样的话
本当の 目的は 男に气づかせずに
隐藏真正的目的 在男士还未察觉之前
未来まで 夺ってく 女は怖いものよ
夺去他的未来 女性是可怕的家伙啊
いつのまにか立场
双方的地位竟调换了
逆さまになってる
究竟是由哪时开始的?
气づいてよ!こんなはずじゃ ない!って
请及早发觉!"不应该是那样的啊!"
あんたの せいじゃないわ 知らん颜してればいい
根本与你无关 装出不知道的表情就可以了
いつでも 男だけが 人生を夺われてる
男性总是被夺去一生的幸福
さぁ 早く逃げるのよ!
倒不如快点逃走吧!
爱なんて幸せと なにも关系ないわ
"爱"和"幸福"根本扯不上关系呀!
与えても 捧げても まだものたりないのよ
送上也罢奉献也好 还是不足够啊!
气后れと气配りを 始めたその顷から
开始"畏缩"及"用心"的时候
少年は 少しずつ 女の奴隶になる
少年逐渐变成女性的奴隶了
下手に动くたびに 上手くだまされてく
一不小心提防 就会巧妙地被骗倒
働いて 吸い取られて 死ぬだけ
辛劳工作 但却只落得被吸干榨尽
あんたの せいじゃないわ 情けない颜しないで
根本与你无关 别感情用事
くちびる 近づいたら 人生が 狙われてる
当红唇接近 人生的幸福就会被夺去
さあ 早く逃げるのよ!
倒不如快点逃走吧!
下手に动くたびに 上手くだまされてく
一不小心提防 就会巧妙地被骗倒
天と地も 见えないほど ねじれて
叫天不应 叫地也不闻 屈膝跪下
あんたの せいじゃないわ 知らん颜してればいい
根本与你无关 装出不知道的表情就可以了
いつでも 男たちの 人生は 狙われてる
男性总是被夺去一生的幸福
さぁ 早く逃げるのよ
倒不如快点逃走吧!
专辑信息