歌词
在过于耀眼的阳光的阴影之下
眩しすぎる太陽の影
我是无人问津散发着清香的花朵
誰にも気づかれず香る花
竭力汲取着水分呼吸着
ちゃんと水を吸って息をして
不时地欢笑 不时地流泪
笑ったり泣いたりして
多希望你可以注意到我
对虚假的温柔故作视而不见
気づいてよ
一个人孤独地避着雨
嘘の優しさ 見て見ぬフリした
但天空毫无任何罪过
ひとり雨宿り
迷失了独属于自己的花语
けど、、空に罪はない
只好不顾一切地寻觅他的下落
因为这是其他人都无法找到的 珍贵之物
ワタシだけがもっている花言葉
回想起和昨天自己的约定
見失い また夢中で探した
我再一次出发去寻找明天
他の誰かじゃ見つけられない大事なモノ
为了不让花瓣就此随风飘落
昨日のワタシと交わした約束
我将自己紧紧地抱入怀中
思い出し また明日を探した
像猫咪一样竭力伸展着后背
花びらが散らぬように
一点点收集还不足够的阳光
私は私を抱きしめるんだ
看起来像是在沉睡的花蕊
也一样悄悄准备着
精一杯 猫みたい背伸びして
我已经注意到
足りない光をかき集めてみた
继续向前踏出一步的勇气
眠ってるように見える蕾も
面对这个充满生机的世界
こっそり準備してる
我不再逃避 也不再隐藏
贴近独属于自己的花语
気づいてるよ
就会再次给我力量
もう一歩前に 踏み出す勇気
因为这是其他任何人都无法找到的珍贵之物
陽気なこの世界は
和昨天的自己早已做好了约定
ほら、、逃げも隠れもしない
没问题 一定会在背后推动我前行
为了不让花瓣就此随风飘落
ワタシだけがもっている花言葉
我将自己紧紧地抱入怀中
寄り添えば また強さをくれる
尽管想要改变 却什么也改变不了
他の誰かじゃ見つけられない大事なモノ
尽管想凝视着你 却只能移开目光
昨日のワタシと交わした約束
拼命想要前进 为何却在原地打转
大丈夫 背中押してくれる
唯有在梦中 竭尽全力地奔跑
花びらが散らぬように
迷失了独属于自己的花语
私は私を抱きしめるんだ
只好不顾一切地寻觅他的下落
真正的自己在远处发出了呼唤
変わりたいけど 変われなくて
你听见了吧
見てみたいけど 見れなくて
回想起和昨天自己的约定
進もうとしても なぜ進まない…
我再一次出发前去寻找明天
夢の中 必死で走るの
为了不让花瓣就此随风飘落
我将自己紧紧地抱入怀中
ワタシだけがもっている花言葉
La~la~la~ 将花语
見失い また夢中で探した
轻轻地抱入怀中
本当の自分が遠くで呼んでる
聞こえるでしょ
昨日のワタシと交わした約束
思い出し また明日を探した
花びらが散らぬように
私は私を抱きしめるんだ
La La La 花言葉
そっと抱きしめるんだ
专辑信息
1.ハナコトバ
2.ハナコトバ (Instrumental)