歌词
YO! SAY, 夏が 胸を刺激する
YO!SAY 夏日刺激着胸臆
ナマ足 魅惑の マーメイド
裸足魅惑的人鱼
出すとこ出して たわわになったら
当发泄了该发泄的所有 筋疲力竭
宝物の恋は やれ 爽快っ
一场宝贵的恋爱将该是多么的爽快
ゴマカシきかない 薄着の曲線は
薄衫下的曲线无法掩藏
確信犯の しなやかな STYLE!
诱人犯罪的风姿绰约
耐水性の 気持ちに切り替わる
将情绪切换至耐水性
瞬間の眩しさは いかがなもの
却躲不掉瞬间的目眩神迷
ココロまで脱がされる 熱い風の誘惑に
热风的诱惑 脱到人心里都赤裸一片
負けちゃって構わないから 真夏は
我愿意投降
不祥事も キミ次第で
不在乎与你发生一段炎夏的丑闻
妖精たちが 夏を刺激する
妖精们刺激了夏天
ナマ足 魅惑の マーメイド
裸足魅惑的人鱼
出すとこ出して たわわになったら
当发泄了该发泄的所有 筋疲力竭
宝物の恋が できそうかい
那能再谈一场宝贵的恋爱
キミじゃなくても
别说是你
バテぎみにもなるよ
换做别人也一样会觉得累
暑いばっかの街は 憂うつで
除了酷热还是酷热的城市 实在也太郁闷
スキを見せたら
但我也不想借着
不意に耳に入る
趁隙飘进耳中的
サブいギャグなんかで <
那些叫人笑不出来的笑话来解闷
涼みたくない
若说闷热的
むせ返る熱帯夜を
热带夜
彩る花火のように
就像彩色的烟火
打ち上げて散る想いなら
将随着感情一飞冲天烟消云散
このまま 抱き合って
那么我宁愿就这般相拥
焦がれるまで
直到心焦难耐
妖精たちと 夏をしたくなる
想和妖精们共度一个夏天
熱い欲望は トルネイド
灼热的夏天是一场龙卷风
出すもの出して
发泄了该发泄的所有
素直になりたい
找回自我
キミとボクとなら
如果是你和我
It's All Right
It's All Right
都会のビルの海じゃ
若说城市的高楼之海
感じなくなってるキミを
已经无法叫你兴奋
冷えたワインの口吻で
让我献上
酔わせて とろかして
一如醇酒冰冷的吻
差しあげましょう
叫你陶醉不已
妖精たちが 夏を刺激する
妖精们刺激了夏天
ナマ足 ヘソ出し マーメイド
裸足魅惑的人鱼
恋にかまけて お留守になるのも
尽是忙着出门谈恋爱
ダイスケ的にも オールオッケー
即使是「大介」也ALL OK
YO! SAY, 夏を 誰としたくなる?
YO!SAY 想与谁共度一个夏天?
一人寝の夜に
在一人独寝的夜晚
You Can Say Good Bye
You Can Say Good Bye
奥の方まで 乾く間ないほど
别等体内深处尽干
宝物の恋を しませんか
要不要来谈一次宝贵的恋爱
专辑信息