歌词
새벽 2시 11분 전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨2点11分前 你还是没有改变
또 이렇게 되잖아 사랑은 변해
又变成这样了不是么 爱情变了
새벽 2시 11분 전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨2点11分前 你还是没有改变
태워준 비행기에서 이젠 내릴게
现在 我会从搭乘着的飞机里下来
너도 별거 없더라고
你也说“没什么特别的”
지겹고 똑같고 뭐 뻔해
令人腻烦且一成不变 太显而易见了
하늘까지 띄워 놓고는
漂浮至天空
항상 무관심이란 너의 목적지
你那总是称之为“无心”的目的地
새벽 3시 15분전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨3点15分前 你还是没有改变
또 이렇게 돼버렸잖아 to my pilot
又彻底变成这样了不是吗 to my pilot
we’re just broken
새벽 3시 15분전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨3点15分前 你还是没有改变
불안정한 비행기에서 이제 난 그만 좀 내릴게
现在我到此为止了 我会从这不稳定的飞机下去的
i don’t wanna fly with you no more
벗어나고 싶어 그딴 얘기 zip up
我想要摆脱 那样的故事 zip up
우린 참 가벼워 휘파람 같이
我们真的轻快地像口哨一样
지겨웠어 너의 오해들
我日渐厌倦 你的那些误会
이젠 방황으로 변해버린 비행
现在 向着彻底改变了的方向的飞行
This is flight 1129
출발한 비행 기분은 마치 cloud 9 그날의 date
出发时的飞行 心情愉悦似是在云端 那日的约会
어르고 달랜 말들로 나를 태우고 fly too high
用哄着你慰藉着你的言语载上你 飞向高处
그리곤 점점 무덤덤해져
之后却渐渐变得漫不经心
어느덧 새벽 다섯시를 향해가고 있는데
不知不觉间 我们正向着凌晨五点飞去
나만 초조한 우리의 시차
只有我焦灼不已的 我们的时差
This is flight 1129
addicted to your answer 애태운 너를
我沉迷于你的答案 心急如焚的你
나는 견딜 수 없어
我无法承受
새벽 3시 15분전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨3点15分前 你还没有改变
또 이렇게 돼버렸잖아 to my pilot
又彻底变成这样了不是吗 to my pilot
we’re just broken
새벽 3시 15분전 역시 넌 안 변해
果然在凌晨3点15分前 你还是没有改变
불안정한 비행기에서 이제 난 그만 좀 내릴게
现在我到此为止了 我会从这不稳定的飞机下去的
함께 있지만 혼자인 기분
虽然我们在一起 却是独自一人的心情
날고 있지만 갇혀있는 듯
虽然我们一直在飞行 却似是被囚困着
알고 있을까 넌 혼자인 기분
我一直都明白的吧 你孑然一身的心情
잘 수 있을까 오늘 이 밤을
还能入睡吗 今夜
함께 있지만 혼자인 기분
虽然我们在一起 却是独自一人的心情
날고 있지만 갇혀있는 듯
虽然我们一直在飞行 却似是被囚困着
알고 있을까 넌 혼자인 기분
我一直都明白的吧 你孑然一身的心情
잘 수 있을까 오늘 이 밤을
还能入睡吗 今夜
새벽 끝이 다 와버려도 우린 비행기 안에
即使凌晨尽头到来 在我们的飞机里
이렇게 될 줄 알았어 to my pilot
我已知道会是这样 to my pilot
we’re just broken
새벽이 다 끝나도 우리 비행 여전해
即使凌晨结束 我们飞行仍在进行
불안정한 비행기에서 이제 그만 난 좀 내릴게
现在我到此为止了 我会从这不稳定的飞机下去的
너와 나의 비행은 no more
再也没有 属于你我的飞行
专辑信息
1.비행중 (수신끔)
2.비행중 (수신끔)(Inst)