歌词
気付けばまたあなたが
当察觉时你又
ほどけた夢の中で赤を好きになる
在和缓的梦中爱上红色
映照在镜中
鏡に映し出した
模仿你而成的憧憬 爱上红色
あなたに似た憧れ 赤を好きになる
将湿掉的记忆焦点
移到乾掉的手指上
乾いた指に濡れた
我变得像是时间一样
記憶のピントをずらした
谁也看不见我了
我变得像是时间一样
僕は時間になったみたいに
无法阻止一切了
誰にも見えなくなった
我变得像是时间一样
僕は時間になったみたいに
无法阻止一切了
太想得到
何も止めれなくなったんだ
传递不了的悸动
将时间停止
僕は時間になったみたいに
将时间停止
何も止めれなくなったんだ
得到的世界是 film A moment
从自己小到令人无法忍受的体内
あまりに届かない
满溢而出 就只是想看看拍下的影像
ドキドキが欲しくなった
想回忆起那已成透明的声音
所以试著将得到的影像重叠上去
時間を止めて
我想要的不是你啊
可能没有那种奇迹哦
時間を止めて
手に入れた世界は film A moment
抱えきれない程小さな自分の中から
こぼれだして写ったイメージをただ見てみたいだけ
透明になったあの声を思い出したいから
得到的世界是连面无表情也都silent
手に入れた一瞬のイメージを重ねてみたりして
说甚麼想看看往后 难道杀掉未来也没关系吗
就算将你残留在食指上的 薄弱残像
僕が欲しいの君じゃないよ
变成红色也无所谓
多分そんな奇跡ないよ
甚至连未来都偷走 我将你拍了下来
film A moment fill the moment
轻轻地浮上 秘密的信号 你笑了
kill the moment kill the moment
甚麼也感觉不到啊 显而易见的虚构故事
film A moment fill the moment
甚至连未来都偷走
kill the moment kill the moment
逐渐穿透记忆 在梦中见到面了
film A moment fill the moment
逐渐穿透过去 在梦中见到面了
kill the moment kill the moment
所以 写下了我的名字
手に入れた世界は無表情さえもsilent
我好想变成时间看看
その先が見てみたいなんて 未来を殺していいの
如此一来会有谁来倒转我吗
我会变得为人渴求吗
人差し指 かすかに残った君の残像
赤くしてもいいよ
未来さえも盗んで僕は君を写した
フワリと浮かんで秘密の合図 君は笑って
何も感じないよ あからさまなフィクション
未来さえも盗んで
記憶に透き通っていく 夢で会えたんだ
透き通っていく 夢で会えたんだ
だから 僕の名前を書いた
僕は時間になってみたいな
誰か僕を戻すんでしょうか
欲しくなるかな
专辑信息