歌词
从好久以前开始 我就喜欢上你了
即便明知我们难结硕果 但还是探出了爱恋的花朵
ずっと前から あなたが好きなんです
那不知所措的眼瞳
いけない恋の花束 差し出したの
哪看起来痛苦无比的笑容
那个答案带给人的悲痛
とまどった瞳
心中清楚无比 但还是不肯就此放弃
つらそうに ほほえんだ
所以啊
哀しい答えと
请就像对待哭泣的孩子一样哄哄我吧
知ってて あきらめにきたの
不要叫我“妹妹”嘛
哪怕仅仅只是不能第二次看见你的脸
だから
对我来说也是也完全是失恋了啊
心绪就像色泽缤纷的花朵似的慌乱地盛开了
泣いた子供を あやすように
尽管两手紧抱着你的芳香 但真的倍感痛苦
"妹”と呼ばないでね
犹如置身在那怒卷荒原的疾风中
二度と顔を見れないくらい
内心渐渐的被撕碎殆尽
ちゃんと 失恋したいの
就算再怎么烦恼着 就算再怎么迷茫着
这份痛苦终究会把我撕扯成碎片吧
いろんな色の気持ちが 咲き乱れて
所以啊
両手で抱えた香りが 苦しかったの
即便现在一副什么事都没有的表情
到了明天你的这份微笑也会消逝吧
吹き荒れる風が
只会给我留下宁静温柔的爱的余芳
心を ちぎってゆく
就算是我爱上了你也不要欺负人嘛
悩みも 迷いも
请就像对待哭泣的孩子一样哄哄我吧
痛みで こなごなになるわ
不要叫我“妹妹”嘛
不过是迷梦的星星点点也被粉碎成片
だから
这份永不死心的思念没有完结
何事もなかった顔して
明日も ほほえまないで
静かに尾を引く 優しさで
恋しさを いじめないで
泣いた子供をあやすように
“妹”と呼ばないでね
夢のかけらも くだけるほど
思い切りつきはなして
专辑信息