歌词
I'm sick of trembling in fear at the idea of death
我因死亡伴随的恐惧产生的颤抖心生厌恶
Since it's always on my mind i just hide in my bed
为了躲避那萦绕的念头,我蜷缩在被子里
"Everybody's scared of it" is what my therapist said
治疗专家和我讲,谁都畏惧死亡
But my case seems worse, when I've barely been fed
可在我饥肠辘辘时,那恐惧更加猖獗
Because the kitchen's too far to desire the steps
厨房离得太远我进退两难
It'd take to make it down the stairs
缓缓地下楼梯
And try to find a baguette
找块面包充饥
Or something similar that wouldn't make my stomach upset
或是其它什么能让我胃好受些的东西
It doesn't feel like this is real, yeah, my mind is a mess
好像什么都是子虚乌有,我精神恍惚、混混噩噩
只有音乐响起的瞬间,才隐约变得有条理些
The only times it seems clear is when music is played
一些可靠的人信誓旦旦地讲我很快就会安然无恙
Some relatable creator says I'll soon be okay
有时试着念诗来抚慰内心的沮丧
Or when reading poetry trying to soothe the dismay
我能够在那些可爱的短句里逐渐消退不安全感,就像
And I can lose my insecurities in cute little sayings, like
“为什么要在太阳落山时紧皱眉头;
"Why frown when the sun goes down
如果你在晨光微熹时醒来,听闻天籁之声;
If you'll wake in the morning to such nice sounds
当夜晚悄无声息地蔓延,你的眼眶湿润;
When the nighttime creeps, well your eyes might weep
但那也许只是月光在找那良人”
But that's just moonlight tryna find nice people"
“为何在太阳升起时眉头紧锁;
即使你感到震惊、花容失色;
"Why frown when the sun comes 'round
不过白天降临,你厚德载物,我亲爱的朋友;
Even if you feel shaken or upside down
从始至终都如此,一直如此”
When the daytime hits, you'll be great, my friend
“为何在太阳初升时眉头紧锁;
Just make it through this, just make it through this"
即便你大惊失色,心慌意乱;
"Why frown when the sun comes 'round
不过白天降临,你厚德载物,我亲爱的朋友;
Even if you feel shaken or upside down
从始至终都如此,一直如此啊”
When the daytime hits, you'll be great, my friend
Just make it through this, you can make it through this"
专辑信息