歌词
昨日の夜 急に
昨日夜里 突然
昔の女の夢を見た
梦到了昔日的她
俺は見知らぬ丘の家の
我在小山丘上的一个陌生庭院中
庭をぐるぐる歩いてた
踱来踱去
旅先らしい
似乎是在旅途之中
寂しさに震えてた
寂寞难捱
どっちを向いたらいいのか
不知该面向何处
どっちに歩けばいいのか
不知该走向何方
心細い旅のようだ
似乎是一场漂泊之旅
見る見る体が痩せてゆく
眼看身体日渐消瘦
すると向こうの木の中から
这时 从对面的树林中
真っ青な顔の女が
走出一个面色苍白的女子
黙て俺に近づいてきて
默默地向我靠近
肩をそっと叩いた
轻轻地拍了拍我的肩膀
昔死んだトリちゃんが
已逝的Tori酱
こっちを向いて笑ってた
朝我笑了笑
トリちゃんの幽霊だろって
你是Tori酱的亡灵吧
俺が話しかけると
我上前攀谈
人聞きの悪いこと言わないでよ
不要乱说哦
あたしは幽霊じゃないわよ
人家才不是什么亡灵呢
光もトリちゃんの理想なこと
Tori酱也是很喜欢光的呢
やばり幽霊なんだな
果然是Tori酱的亡灵啊
そしたら胸が急に
想到这里 胸口突然
締め付けられてきた
感到一阵揪紧
トリちゃん なんだか俺は
Tori酱 我总觉得自己
くたびれているようだ
好像有些疲惫了
何とか俺にもう一度
再给我打打气
やる気を出させておくれよ
让我有动力继续前行吧
にっこり笑っておくれよ
再对我莞尔笑一笑吧
優しくキスしておくれよ
再给我一个温柔的吻吧
何とかして俺に
再给我
勇気を与えておくれよ
一些勇气吧
トリちゃんが何って答えたのか
Tori酱是如何回答的
俺には思い出せない
我已经想不起来了
だけどはっきり覚えているのは
只是清楚地记得
二人肩を並べて
两人肩并肩
夜明けの海の上を
在黎明时分的海上
歩いていたんだ
一同漫步
綺麗な夜明けの海の上を
在美丽的黎明时分的海上
歩いていたんだ
我们一同漫步
オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
オンダラ〜 ホガラ〜カ ホ〜イ〜ホイ
专辑信息