歌词
作 曲 : 英国圣诗 作 词 : 何崇志
[00:48.57][00:11.33][00:02.75]
All things bright and beautiful,
All creatures great and small,
All things wise and wonderful,
一切明亮美丽,
The Lord God made them all.
所有的生物,无论大小,
The purple headed mountain,
一切都是美好的,
the river running by,
上帝创造了它们。
The sunset and the morning,
紫顶山,
that brightens up the sky.
河水流过,
All things bright and beautiful,
夕阳和清晨,
All creatures great and small,
照亮了天空。
All things wise and wonderful,
一切都是光明和美丽的,
The Lord God made them all.
所有的生物,无论大小,
The cold wind in the winter,
一切都是美好的,
The pleasant summer sun,
上帝创造了它们。
The ripe fruits in the garden,
冬天的寒风,
He made them everyone.
夏日的阳光,
苍翠青山在远方 流水江河迂回
花园里成熟的水果,
朝日夕阳显辉煌 满天绚丽灿烂
他把他们变成了每个人。
一切美丽光明物 一切活泼生灵
苍翠青山在远方流水江河迂回
All things bright and beautiful,
朝日夕阳显辉煌满天绚丽灿烂
All creatures great and small.
一切美丽光明物一切活泼生灵
专辑信息