歌词
ふたりで歩いた 川べりの道を
一个人走在两个人走过的河边小路
ひとりで歩く 三年ぶりに
时隔三年
すこし速すぎる わたしの背中を
有点太快了些
きみの口笛 追いかけてたね
我的背后又追来了你的口哨声
色づく街並みと ざわめく人たちが
染上颜色的街道和嘈杂的人群
この季節を告げるよ (It's spring!)
宣告著这个季节的到来(It's spring!)
ここに来れば 会える気がした
来到这里似乎就能够遇到
何も知らなかったふたりに
那时候什麽都不懂的两个人
打湿樱花的温柔的雨
桜を濡らす やさしい雨が
顺著我的脸颊流下
私の頬を伝わってゆく
请就这样一直下著不要停止
どうかこのまま 降りやまないで
直到眼泪乾涸前
涙がかわくまでは もう少し
我还想再沐浴在这雨中
この雨に打たれていたくて
那时候总是容易被伤害
不能消去的伤痛 掩盖了我的不安
あの頃はいつも 何かに傷つき
在心裏比较著 看不见的未来和眼前的你
消えない痛みで 不安ごまかした
想让思念成为回忆
見えない未来と 目の前のきみを
却又做不到
心のなかで 並べあわせて
消逝的只有时间(Time flies)
想いを 想い出に したくて できなくて
到了春天 似乎就能说出
時間だけが過ぎてく (Time flies)
那句已成冰的“Good by to myself”
春になれば 言える気がした
打湿樱花的日落的雨
凍てついていた “Goodbye to myself”
为两个人的街道凃上新的色彩
请一直下著不要停止
桜を濡らす 日暮れの雨が
愿能我俩留下的足迹
ふたりの街を 塗りかえてゆく
彻底洗去
どうかお願い 降りやまないで
我不再回头看你
きれいに私たちの足あとを
向著梦想前行
洗い流してほしくて
可对著失去的绿色与抓住的什麽
きみのほう 振り返らず
现在的我仍旧迷惑著
夢に向かってきたけど
打湿樱花的温柔的雨
なくした蒼さと つかんだ何かに
顺著我的脸颊流下
今はまだ とまどっている
请就这样一直下著不要停止
桜を濡らす やさしい雨が
直到眼泪乾涸前
私の頬を伝わってゆく
我还想再沐浴在这雨中
どうかこのまま 降りやまないで
呐 樱花的雨 请回应我的愿望
涙がかわくまでは もう少し
请就这样一直下著不要停止
この雨に打たれていたい
直到那不知在何处随意吹起的
ねえ桜雨 私の願い かなえてほしい
口哨声消失为止
どうかこのまま 降りやまないで
どこかで気まぐれにきみが吹いた
口笛の音 消し去るまで
专辑信息
1.桜雨
2.Sakura Ame (instrumental)
3.READY FOR LOVE
4.S.H.E.
5.Last Kiss