歌词
夜の闇に姿を溶かして 耳を塞いで目をつぶった
将身影融进夜色之中 捂住耳朵闭上双眼
憎むべきは私の幼さと つけいるようなあなたの優しさ
我的幼稚和你趁人之危的温柔都如此可恨
tick-tack 時を刻むたびに yura-yura揺れて見えなくなる
tick-tack 时间每过一秒 yura-yura 摇晃的身影让我无法看清
何度直しても 未完成なパズル
无论重来多少次 也无法完成的拼图
最後のピースはあなたじゃない
缺失的最后一块并不是你
明日には消えてしまう 偽りの時間として
你和我在一起的虚情假意 到了明天就会消失吧
絡まり合って 伝え合った温度でさえ
连我们纠缠不休 相互倾诉的温度都不曾留下
帰る場所へ 戻る頃にはもう…
当我们回到归处时
生まれ変わったら 二人だけの世界でまた 逢えますように
如果能重来 愿我们还能在二人世界中相逢
窓の外に後悔を浮かべながら 守れない約束を重ねる
窗外的空气充斥着悔恨 未能兑现的约定堆叠在一起
身につけるは 罪のない賢さと 不完全な私の優しさ
沉浸在我不完美的聪慧和不完整的温柔里吧
tick-tack 時が近づく度 yura-yura揺れて引き止めてしまう
tick-tack 当离别的时刻渐渐降临 yura-yura 我步履蹒跚却想将你挽留
どんな形でも はまる事ない
无论怎样完美的轮廓 都无法完美嵌入
最後のピースは私じゃない
最后一块拼图原来不是我
明日には消えてしまう 偽りの時間として
你和我在一起的虚情假意 到了明天就会消失吧
確かめ合って 伝え合った言葉でさえ
连我们相互确认心意 相互倾诉的话语也会消失
帰る場所へ 戻る頃にはもう…
当我们回到归处时
出来る事なら 出会う前の私にまた 戻れますように
多么希望可以回到我们相遇之前
まだ残る期待が 音もなく崩れ去り 散らばっていく
残存的期待 无声地崩塌 散落一地
例えどんなにどんなに 拾い集めたとしても
无论我怎样努力捡拾收集
そこにはもう 何もない
一切早已消失殆尽
明日には消えてしまう 偽りの時間として
你和我在一起的虚情假意 到了明天就会消失吧
絡まり合って 伝え合った温度でさえ
连我们纠缠不休 相互倾诉的温度都不曾留下
帰る場所へ 戻る頃にはもう…
当我们回到归处时
生まれ変わったら 二人だけの世界でまた 逢えますように
如果能重来 愿我们还能在二人世界中相逢
专辑信息