歌词
飛行機から見える 夜景と空
从飞机上可以看得见 夜景和天空
鏡に映したように見える
如同为镜子所映照一般地可见
夜空のむこうでも 私みたいに
夜空的另一端,也许有和我一样的
悩む誰かがいるのかな?
烦恼着的某个人吧
Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗
もし そうなら教えてよ
如果是这样的话,请告诉我吧
Are we the stars from the sky?
我们是来自天空的星星吗
悩まないでいいって
没有烦恼就好了呀
Where should I go
我该去哪呢
What should I know
我该知道些什么呢
窓に映る自分を
将倒映在舷窗上的我
Where should I go
我该去哪呢
What should I know
我该知道些什么呢
星に重ね合わせてた
与星星重叠在一起
满溢着泪水醒来的清晨
涙があふれて 目めた朝
窗外挂着雨滴
窓に寄り添う 雨のしずく
铺满着乌云的天空的彼端,也许有着和我一样
曇り空のむこう… 私みたいに
哭泣着的某个人吧
泣いてる人がいるのかな?
我们是来自天空的星星吗
Are we the stars from the sky?
星星们为何如此的
星たちは 何故こんなにも
我们是来自天空的星星吗
Are we the stars from the sky?
令人感怀呢
懐かしいんだろう
无论我去哪里
Wherever I go
无论他们何时闪耀
Whenever they glow
迷茫的话就脱身而去吧
迷ったらいつだって
无论我去哪里
Wherever I go
无论他们何时闪耀
Whenever they glow
在夜空中,独自探寻着
夜空に 自分探してた
不知从何处听说,星星的原形
どこかで聞いた 星の正体
我们正是星星的一部分
僕らは星の一部なんだって
却对此毫无察觉地活到现在
今まで気付かずに 生きてきた
那样的话,我们也能变得更加耀眼吧
それなら僕はもっと 輝けるの?
如此,我们正是来自于天空的星星
So we're the stars from the sky
我们的深处沉眠着小宇宙
僕らのなかに眠る宇宙
是的,我们正是来自于天空的星星
So we're the stars from the sky
现在 ,终于觉醒
今、目めてくよ
我的恐惧已离去
My fear is gone
我的恐惧已不再
My fear is gone
内心绽放出光芒
心が輝きだす
如同星星一般耀眼
Oh, Shine like a star
如同星星一般闪耀
Shine like a star
因为一切都是相连的
すべてはつながっていたんだ
是的,我们正是来自于天空的星星
So we're the stars from the sky
我们的深处沉眠着小宇宙
僕らのなかに眠る宇宙
是的,我们正是来自于天空的星星
So we're the stars from the sky
现在 ,终于觉醒
今、目めてくよ
我的恐惧已离去
My fear is gone
我的恐惧已不再
My fear is gone
内心绽放出光芒
心が輝きだす
如同星星一般耀眼
Oh, Shine like a star
如同星星一般闪耀
Shine like a star
因为一切都是相连的
すべてはつながっていたんだ
专辑信息
1.Made of Stars
2.Shine -未来へかざす火のように-
3.MADE OF STARS (instrumental)
4.Shine -未来へかざす火のように- (Instrumental)