歌词
ダイナマイトに
爆炸一般地
ドアを投げ付け
甩开车门
飛び出してく君の背中
你的背影从中飞奔而出
込み合ってる
人潮涌动的
道の真ん中
道路正中
しばらく呆然としてたよ
我呆然若失了好一会哟
夢を覚ますように
如同梦醒一般
後ろでクラクション
汽车喇叭在后面
鳴ってる
叫个不停
唇が倒れ始めた
嘴唇开始倾倒
ドミノのように止まらなかった
像多米诺一样无法停止
あんなふうに
以那样方式
怒った瞳を
恼火的眼神
久しぶりに見た気がした
感觉好久没见过了
少しため息をついて
稍稍叹了口气
アクセル踏んだ
踩上油门
愛はいつだって
爱无论何时
自分を映す鏡なんだね
都是映照自己的镜子呐
もうどのくらい
已经有多久
君の笑顔を
你的笑容
見てないだろう
没有见着了
最初の頃の
最初之时的
あの優しさが
那份温柔
浮かんでは消えた
浮现又消失而去
この頃は
最近这段时间
いつも疲れて
总是力不从心
ロクに話し聞いてなかった
都没有好好交谈过
こんなふうな
像这样
ひとつひとつが
一个接一个地
別れにつながって行くんだね
离别而去吧
今日も生返事
今天也是含糊其辞的回答
ばかりしてたゴメン
总是这样真是抱歉
愛はいつだって
爱无论何时
自分を映す鏡なんだね
都是映照自己的镜子呐
もうどのくらい
已经有多久
愛しているって
我爱你
言ってないだろう
没有说出口了
大切なのは
更重要的是
思いやりだと忘れてた
连关怀都已忘记
愛はそう
爱就是这样
いつだって
无论什么时候
自分を映す鏡なんだね
都是映照自己的镜子呐
もうどのくらい
已经有多久
愛しているって
我爱你
聞いてないだろう
没有听到过了
取り返せなくなるその前に
在无法挽回之前
追いかけようすぐに
赶快去追赶上吧