歌词
ずっと一绪にいた
曾经一直在一起
二人で步いた一本道
两个人一起走过的那条路
二つに分かれて
却分向两端
别々 の方步いてく
向各自的方向走去
孤寂溢满了心扉
寂しさで溢れたこの胸かかえて
而今依然仰望着那似乎要哭泣的天空
今にも泣き出しそうな空见上げて
心里却思念着你...
あなたを想った…
即使是你不在的夜里
君がいない夜だって
是啊 别再哭泣 不再哭泣了
そうno more cry もう泣かないよ
因为要努力下去
がんばっているからねって
要变得坚强啊
强くなるからねって
你也在仰望着吧
君も见ているだろう
那快要消失的一弯月牙
この消えそうな三日月
因为我们紧紧相连
つながっているからねって
我们还爱着彼此吧
爱してるからねって
一个人温暖
冰冷的手的日子里
冷えきった手を
你的温暖
一人で温める日々
一直怀恋着
君の温もり
即便不知多少次曾在电话里说“喜欢你”
恋しくて恋しくて
却再也不能接到你的来电
擦干了眼泪...
どれだけ电话で“好き”と言われたって
即使是你不在的夜里
君によりかかる事はできない
是啊 别再哭泣 不再哭泣了
泪をぬぐった…
因为要努力下去
君がいない夜だって
要变得坚强啊
そうno more cry もう泣かないよ
下次会何时再相见呐
がんばっているからねって
一直以来的爱的能量
强くなるからねって
还是会拥抱着彼此,有你说过的那句“我爱你”
即使是你不在的夜里
今度いつ会えるんだろう
是啊 别再哭泣 不再哭泣了
それまでの电池は
因为要努力下去
抱きしめながら言った あなたの“爱してる”の一言
要变得坚强啊
君がいない夜だって
你也在仰望着吧
そうno more cry もう泣かないよ
那快要消失的一弯月牙
がんばっているからねって
因为我们紧紧相连,爱着彼此吧
强くなるからねって
将手伸向了那一轮弯月
君も见ているだろう
将思念传递到你的身边
この消えそうな三日月
つながっているからねって 爱してるからねって
三日月に手をのばした
君に届けの想い
专辑信息